Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 13:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 شهر عروعیر، کنار وادی اَرنون و همچنین شهری که در وسط این وادی است و تمام بیابان میدِبا تا دیبون؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 از عَروعیر در کنارۀ وادی اَرنون و شهری که در وسط وادی قرار دارد و تمامی فلاتِ میدِبا تا دیبون؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 از عروعیر که بر کناره وادی ارنون است، و شهری که در وسط وادی است، و تمامی بیابان میدبا تا دیبون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 از عروعیر که در کنارهٔ وادی ارنون است تا شهری که در وسط این وادی است و تمام بیابان میدبا تا دیبون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 که حدود آن از عروعیر، در کنار وادی ارنون، و از شهری که در وسط این وادی است، تمام بیابان میدبا تا دیبون وسعت داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 از عَروعير که بر کناره وادی اَرنون است، و شهری که در وسط وادی است، و تمامی بيابان ميدبا تا ديبون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 13:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ها از اُردن عبور کرده در عروعیر، در جنوب شهر که در وسط درّه‌ای در سرزمین جاد و در نزدیکی یعزیر است، چادر زدند.


آن‌ها سی و دو هزار ارّابه و سوار را اجیر کردند و با پادشاه مَعکَه و سپاه او آمدند و در میدِبا موضع گرفتند. عَمونیان هم از شهرهای خود آمدند، و آمادهٔ جنگ شدند.


بسیاری از مردم در شهرهای نزدیک کشتزارهایشان زندگی می‌کردند. افرادی که از طایفۀ یهودا بودند در روستاهای قَریت‌اربع، دیبون، یقبصیئیل و روستاهای نزدیک زندگی می‌کردند.


اهالی دِیبون به بالای تپّه رفته‌اند تا در پرستشگاه خود شیوَن کنند. مردم موآب به‌خاطر شهرهای نِبو و میدِبا در ماتم هستند و آن‌ها موهای سر و ریش خود را برای عزاداری تراشیده‌اند.


ای ساکنان دبون از جایگاه‌های پُرشکوه و بلند خود پایین بیایید و بر روی خاک بنشینید. ویران‌گر موآب هجوم آورده است و قلعه‌های آن‌ را ویران کرده است.


دیبون، نِبو، بِیت‌دِبلَتایم،


حتّی یک شهر هم از ویرانی در امان نخواهد بود؛ دشت و درّه همه با هم ویران خواهند شد. من، خداوند، چنین گفته‌ام.


سعادت و کامرانی ایشان از حِشبون تا به دِیبون نابود گشت و ما آن‌ها را تا نوفح که نزدیک میدِباست از بین بردیم.»


از عروعیر که در کنار وادی اَرنون است تا جِلعاد، همۀ شهرها را و همچنین شهری را که در میان درّه بود، تصرّف کردیم و هیچ شهری نتوانست در برابر ما مقاومت کند، زیرا یَهْوه، خدای ما همه را به دست‌ ما تسلیم کرده بود.


«از سرزمینی که در آن وقت تصاحب کردیم، عروعیر را که در کنار وادی اَرنون است با نصف کوهستان جِلعاد و شهرهای آن به طایفه‌های رِئوبین و جاد دادم.


طایفه‌های رِئوبین و جاد منطقه‌ای را که از وادی رودِ یَبّوق در جِلعاد، سرحد عَمونیان، شروع می‌شد و تا وسط وادی اَرنون وسعت داشت، اشغال کردند.


یکی از آن دو، سیحون، پادشاه اَموریان بود که در حِشبون حکومت می‌کرد. قلمرو حکومت او شامل نیمی‌ از سرزمین جِلعاد، یعنی عروعیر در کنار وادی اَرنون و از وسط آن درّه تا رود یَبّوق، سرحد عَمون بود،


تمام شهرهای سیحون پادشاه اَموریان که در حِشبون حکومت می‌کرد تا به سرحد عَمون؛


قلمرو سرزمین آن‌ها از عروعیر، در کنار وادی اَرنون، شهر مرکزی وادی و سراسر دشت مجاور میدِبا بود.


طایفه‌های رِئوبین و جاد و نیم دیگر طایفۀ مَنَسی قبلاً سهم خود را که در شرق رود اُردن است، از موسی خادم خداوند گرفته‌ بودند، که عبارت بودند از:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ