Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 1:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 باز می‌گویم: قوی و دلیر باش؛ مترس و ناامید نشو، زیرا هر جا که بروی، یَهْوه، خدای تو با تو است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 آیا تو را امر نکردم؟ قوی و دلیر باش. مترس و هراسان مباش، زیرا هر جا که بروی، یهوه خدایت با تو خواهد بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 آیا تو را امر نکردم؟ پس قوی ودلیر باش، مترس و هراسان مباش زیرا در هر جاکه بروی یهوه خدای تو، با توست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 آری، قوی و شجاع باش و ترس و واهمه را از خود دور کن و به یاد داشته باش که هر جا بروی من که خداوند، خدای تو هستم، با تو خواهم بود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 باز می‌گویم: دلیر و شجاع باش، ترس و شک به دل خود راه مده، زیرا خداوند خدای تو در همه‌جا همراه توست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 آيا تو را امر نکردم؟ پس قوی و دلير باش، مترس و هراسان مباش، زيرا به هر جا که بروی، يهوه خدای تو با توست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 1:9
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به‌خاطر داشته ‌باش ‌که ‌من ‌با تو خواهم‌ بود. و هر جا بروی، تو را محافظت‌ خواهم‌ کرد و تو را به ‌این‌ زمین ‌باز خواهم‌ آورد. تو را ترک ‌نخواهم ‌کرد تا همۀ چیزهایی را که‌ به ‌تو وعده ‌داده‌ام‌، به‌ انجام ‌برسانم‌.»


خداوند با یوسف‌ بود و به‌ او در هرکاری توفیق‌ می‌بخشید. او در خانۀ ارباب ‌مصری‌اش ‌ماند.


فوتیفار دید که ‌خداوند با یوسف ‌است ‌و او را در هر کاری موفّق‌ می‌سازد.


آنگاه اَبشالوم به خادمان خود امر کرد: «صبر کنید تا اَمنون مست شراب شود. زمانی‌‌ که اشاره کردم، فوراً او را بکُشید. نترسید، زیرا شما به دستور من این کار را می‌کنید. پس دلیر و شجاع باشید.»


داوود همچنین به پسرش، سلیمان گفت: «توانا و دلیر باش و آن‌ را انجام بده. هراسان مباش و ترسان نشو، زیرا خداوند یَهْوه، خدای من با تو است. او تو را ترک نخواهد کرد و تنها نخواهد گذاشت تا تمام کارهای معبدِ بزرگ تمام شوند.


امّا شما باید شجاع باشید و نگذارید دست‌های شما ناتوان شوند، زیرا کارهای شما پاداش خواهد داشت.»


یَهْوه، خدای متعال با ما است؛ خدای یعقوب قلعهٔ بلند ما است.


نترس؛ من با تو هستم! من خدای تو هستم! از هیچ‌چیز ترسان مباش، من تو را تقویت کرده یاری خواهم نمود. من باقدرت عادلانهٔ خود، از تو حمایت خواهم کرد.


ای اسرائیل، خداوندی که تو را آفریده است، چنین می‌گوید: «نترس، من تو را نجات خواهم داد. من تو را به نام خوانده‌ام و تو به من تعلّق داری.


نترس، من با تو هستم! «از سرزمین‌های دوردست، هم از مشرق و هم از مغرب، قوم تو را باز خواهم گرداند.


«در توطئه‌های قوم شریک نشوید، و از چیزهایی که آن‌ها می‌ترسند، ترسان مباشید.


او گفت: «ای مرد بسیار عزیز خدا، نترس. صلح و سلامتی بر تو باد. قوی و دلیر باش!» وقتی این‌ را گفت، قوّت یافتم و به او گفتم: «ای آقای من، حالا حرف بزن، زیرا تو به من نیرو بخشیدی.»


اکنون ای زِرُبابل، دلیر باش و ای یِهوشَع پسر یَهوصاداق کاهن اعظم، دلیر باش و ای تمام قوم، دلیر باشید. به کارتان ادامه دهید، زیرا من همراه شما هستم.


وقتی از مصر خارج می‌شدید، به شما وعده دادم که روح من همیشه با شما خواهد بود؛ من هنوز با شما هستم، پس نترسید!


پطرس و یوحنا در پاسخ گفتند: «خودتان قضاوت کنید؛ در نظر خدا چه چیز درست است؟ از خدا اطاعت کنیم یا از شما؟


حالا بروید و طبق فرمان یَهْوه، خدای نیاکانتان آن‌ را تصرّف کنید. نترسید و هراسان نباشید.


«زمانی‌‌که به جنگ می‌روید و لشکر دشمن را با اسب‌ها و ارّابه‌های جنگی آن‌ها عظیم‌تر از خود می‌بینید، نترسید، زیرا یَهْوه، خدایتان که شما را از سرزمین مصر بیرون آورد، با شما است.


سپس خداوند به یوشع پسر نون فرمود: «قوی و دلیر باش، زیرا تو قوم اسرائیل را به سرزمینی که به آن‌ها وعده دادم، هدایت خواهی کرد و من با تو خواهم بود.»


حالا تمام مشایخ و درباریان قوم را جمع کنید تا این سخنان را به آن‌ها بگویم و آسمان و زمین را بر آن‌ها شاهد بگیرم،


پس یوشع به رهبران قوم دستور داد که


همان‌طور که همیشه از موسی اطاعت می‌کردیم، از تو هم اطاعت خواهیم نمود. باشد که یَهْوه، خدای تو همراه تو باشد همان‌طور که همراه موسی بود!


هرکسی که از فرمان تو سرپیچی کند و از دستورات تو اطاعت ننماید، کشته خواهد شد. فقط قوی و دلیر باش.»


سپس یوشع اضافه کرد: «نترسید. قوی و دلیر باشید، زیرا خداوند این کار را در حقّ همۀ دشمنان شما خواهد کرد.»


خداوند به یوشع گفت: «از دشمن نترس. من پیروزی را نصیب تو کرده‌ام. هیچ‌کدام از آن‌ها نمی‌توانند در برابر تو مقاومت کنند.»


خداوند به یوشع گفت: «امروز تو را نزد قوم اسرائیل سرفراز می‌سازم تا آن‌ها بدانند که همان‌طور که همراه موسی بودم، با تو نیز خواهم بود.


خداوند با یوشع بود و نام او در سراسر آن سرزمین شهرت یافت.


خداوند به یوشع گفت: «همۀ جنگ‌جویان را گرفته بدون ترس و تشویش به عای برو. من پادشاه عای، مردم شهر و سرزمین او را به دست تو داده‌ام.


خداوند بر او نگریسته گفت: «باقدرت عظیمت برو و مردم اسرائیل را از دست مِدیانیان نجات بده. من تو را می‌فرستم.»


از آن پس، هر تصمیمی که می‌گیری، انجام بده، زیرا خداوند با تو خواهد بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ