Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یونس 4:4 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 خداوند در پاسخ یونس گفت: «تو چه حقّی داری که خشمگین شوی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 اما خداوند پاسخ داد: «آیا رواست که خشمگین شوی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 خداوندگفت: «آیا صواب است که خشمناک شوی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 آنگاه خداوند به وی فرمود: «آیا درست است که از این بابت خشمگین شوی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 خداوند در پاسخ یونس فرمود: «تو چه حقّی داری که خشمگین شوی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 اما خداوند گفت: «آیا درست است که خشمناک شوی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یونس 4:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند به ‌قائن‌ گفت: «چرا خشمگین ‌شدی و سَرخود را به ‌زیر انداختی‌؟


اَخاب از جوابی که نابوت به او داد، اندوهگین و عصبانی به کاخ خود رفت و در بستر خود رو به دیوار دراز کشید و خوراک نخورد.


پس احتیاط کن، مبادا کسی تو را با رشوه و ثروت از راه راست منحرف سازد.


یونس از این بابت بسیار ناراحت و خشمگین شد.


حالا، ای خداوند، بگذار که من بمیرم زیرا برای من مردن از زنده ماندن بهتر است.»


یونس از شهر بیرون رفت و در قسمت شرقی شهر نشست. در آنجا سایبانی برای خود ساخت و زیر سایه‌اش نشست و منتظر این بود که ببیند برای نینوا چه اتّفاقی می‌افتد.


امّا خدا به او گفت: «تو چه حقّی داری که به‌خاطر یک بوتۀ کدو خشمگین شوی؟» یونس گفت: «آری، من حقّ دارم تا حدّ مرگ خشمگین شوم.»


خداوند می‌گوید: «ای قوم من، من به شما چه کرده‌ام؟ چه باری را بر شما تحمیل کرده‌ام؟ پاسخ بدهید!


«هارون خواهد مرد و به سرزمینی که به بنی‌اسرائیل وعده دادم داخل نخواهد شد، زیرا هردوی شما در کنار آب‌های مریبه از دستور من سرپیچی کردید.


آیا حقّ ندارم که با پول خود مطابق میل خود عمل کنم؟ چرا تو به‌خاطر سخاوتمندی من حسادت می‌کنی؟'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ