Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:4 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 زمان عید فِصَح یهودیان نزدیک بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 عید پِسَخِ یهود نزدیک بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و فصح که عید یهود باشد، نزدیک بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 عید پِسَح یهودیان نیز نزدیک بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 روزهای عید فصح یهودیان نزدیک بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

4 عید پِسَخ یهودیُ نِزیک هَستَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«عید فِصَح که برای خداوند برگزار می‌شود، از غروب روز چهاردهم ماه اوّل شروع شود.


در روز اوّل این عید، برای نیایش جمع شوید و از هر شغل خود، دست بکشید.


عید فِصَح یهودیان نزدیک بود و جمعیّت بسیاری از آبادی‌های اطراف به اورشلیم آمدند تا قبل از عید خود را تطهیر نمایند.


شش روز قبل از عید فِصَح، عیسی به بِیت‌عَنْیا محل زندگی ایلعازَر، یعنی همان کسی‌ که او را پس از مردن زنده کرده بود، آمد.


یک روز قبل از عید فِصَح بود. عیسی می‌دانست که ساعت آن فرارسیده است که این جهان را ترک کند و نزد پدر برود. او که همیشه متعلّقان خود را در این جهان محبّت می‌نمود، آن‌ها را تا به آخر محبّت کرد.


چون عید فِصَح یهود نزدیک بود، عیسی به اورشلیم رفت.


بعد از آن، عیسی برای یکی از عیدهای یهود به اورشلیم رفت.


«در ماه اَبیب عید فِصَح را به احترام یَهْوه، خدایتان به‌جا آورید، زیرا در همین ماه بود که یَهْوه، خدایتان هنگام شب، شما را از سرزمین مصر بیرون آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ