Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 آنگاه عیسی به بالای کوهی رفت و با شاگردان خود در آنجا نشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 پس عیسی به تپه‌ای برآمد و با شاگردان خود در آنجا بنشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 آنگاه عیسی به کوهی برآمده، با شاگردان خود در آنجا بنشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 آنگاه عیسی به تپه‌ای برآمد و با شاگردانش نشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 آنگاه عیسی به بالای كوهی رفت و با شاگردان خود در آنجا نشست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

3 عیسی رو کوه رَه و با شاگردُ خو اُجا نِشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس از انجام این‌ کار، عیسی به بالای کوهی رفت تا به تنهایی دعا کند. وقتی شب شد، او در آنجا تنها بود.


عیسی آن محل را ترک کرده از راه ساحل دریاچۀ جلیل به بالای کوهی رفت و در آنجا نشست.


وقتی عیسی جمعیّت زیادی را دید، به بالای کوهی رفت و در آنجا نشست. شاگردانش نزد او آمدند


بعد از آن عیسی به بالای کوهی رفت و اشخاصی را که می‌خواست نزد خود خواند و آن‌ها نزد او آمدند.


هشت روز بعدازاین گفت‌وگو، عیسی پطرس، یوحنا و یعقوب را برداشت و برای دعا به بالای کوه رفت.


چون عیسی متوجّه شد که آن‌ها می‌خواهند او را به‌زور گرفته پادشاه سازند، آنجا را ترک نمود و تنها به کوهستان رفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ