Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 5:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 بعد از آن، عیسی برای یکی از عیدهای یهود به اورشلیم رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 چندی بعد، عیسی برای یکی از اعیاد یهود، به اورشلیم رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 و بعد از آن یهود را عیدی بود و عیسی به اورشلیم آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 پس از مدتی، عیسی به اورشلیم بازگشت تا در مراسم یکی از اعیاد یهود شرکت کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 بعد از آن عیسی برای یکی از عیدهای یهود به اورشلیم رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

1 چَن وخت بعد، یه تا اَ عیدوی یهودیُ هَستَه، و عیسی به شهر اورشلیم رَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 5:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«سه مرتبه در سال، همۀ مردان و پسران شما به حضور یَهْوه، خدای اسرائیل حاضر شوند.


عیسی در جواب او گفت: «بگذار اکنون چنین باشد، زیرا به‌این‌ترتیب ارادهٔ خدا به کمال انجام خواهد شد.» پس یحیی قبول کرد.


چون عید فِصَح یهود نزدیک بود، عیسی به اورشلیم رفت.


امّا وقتی زمان معیّن به کمال فرارسید، خدا پسر خود را فرستاد تا از یک زن و در قید شریعت متولّد شود،


«در ماه اَبیب عید فِصَح را به احترام یَهْوه، خدایتان به‌جا آورید، زیرا در همین ماه بود که یَهْوه، خدایتان هنگام شب، شما را از سرزمین مصر بیرون آورد.


«همۀ مردان شما سالی سه بار در مکانی که یَهْوه، خدایتان برای پرستش خود برگزیده، یعنی در روزهای عید فِصَح، عید هفته‌ها، و عید خیمه‌ها، جمع شوند. هیچ‌کس دست‌خالی به حضور خداوند نیاید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ