Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:34 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 عیسی به ایشان گفت: «غذای من این است که ارادۀ فرستندۀ خود را به‌جا آورم و کارهای او را انجام دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 عیسی به ایشان گفت: «خوراک من این است که ارادۀ فرستندۀ خود را به جا آورم و کار او را به کمال رسانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

34 عیسی بدیشان گفت: «خوراک من آن است که خواهش فرستنده خودرا به عمل آورم و کار او را به انجام رسانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 عیسی فرمود: «خوراک من این است که خواست خدا را به جا آورم و کاری را که به عهدهٔ من گذاشته است انجام دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 عیسی به ایشان گفت: «غذای من این است كه ارادهٔ فرستندهٔ خود را بجا آورم و كارهای او را انجام دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

34 عیسی به اُشُ ایگو: «خوراک مه ایین که ارادۀ کسی که به مه ایفِرِستادِنُ اَنجُم هادَم و کار اُ رو به سرانجُم بِرَسُنُم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:34
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوامر او را به‌جا آورده کلام او را چون گنجی در دل خود نگاه داشته‌ام.


ای خدای من، چقدر مشتاقم که ارادۀ تو را به‌جا آورم. من تعلیم تو را در دل خود حفظ می‌کنم.»


عیسی کمی جلوتر رفت، رو به زمین نهاد و دعا کرده گفت: «ای پدر، اگر ممکن است، این پیاله را از من دور کن، امّا نه به ارادۀ من، بلکه به ارادۀ تو.»


عیسی در جواب او گفت: «بگذار اکنون چنین باشد، زیرا به‌این‌ترتیب ارادهٔ خدا به کمال انجام خواهد شد.» پس یحیی قبول کرد.


عیسی برخاسته با او رفت و شاگردانش نیز به‌دنبال او حرکت کردند.


به همان طریق بدانید که برای یک گناهکار که توبه می‌کند در میان فرشتگان خدا، شادی و سرور خواهد بود.»


زیرا پسر انسان آمده است تا گم‌شده را پیدا کند و نجات دهد.»


او گفت: «برای چه دنبال من می‌گشتید؟ مگر نمی‌دانستید که من باید در خانۀ پدرم باشم؟»


من تو را با به‌ انجام رساندن کاری که به من سپرده بودی در روی زمین جلال دادم


بعد از آن، وقتی عیسی دید که همه‌‌چیز انجام شده است، گفت: «تشنه‌ام.» و به‌این‌طریق پیشگویی کتب مقدّس تحقّق یافت.


وقتی عیسی شراب را چشید، گفت: «تمام شد.» بعد سر به‌ زیر افکنده جان سپرد.


امّا او گفت: «من غذایی برای خوردن دارم که شما از آن چیزی نمی‌دانید.»


«من از خود نمی‌توانم کاری انجام دهم، بلکه طبق آنچه که می‌شنوم قضاوت می‌کنم، و قضاوت من عادلانه است، زیرا در پی انجام دادن خواسته‌های خود نیستم، بلکه انجام دادن ارادۀ پدری که مرا فرستاده است.


امّا من شاهدی بزرگ‌تر از یحیی دارم؛ کارهایی که پدر به من سپرده است تا انجام دهم بر این حقیقت شهادت می‌دهند که پدر مرا فرستاده است.


زیرا نان خدا آن است که از آسمان نازل شده به جهان حیات می‌بخشد.»


من از آسمان به زمین آمده‌ام، نه به‌خاطر آنکه ارادۀ خود را به‌عمل آورم، بلکه ارادۀ فرستندۀ خویش را‌.


فرستندۀ من با من است. پدر مرا تنها نگذاشته است، زیرا من همیشه آنچه که او را خشنود می‌سازد، انجام می‌دهم.»


من عملاً به شما نشان داده‌ام که ما باید زحمت بکشیم و ناتوانان را یاری نماییم، و سخنان عیسای خداوند را به‌یاد داشته باشیم که فرمود: «دادن از گرفتن فرخنده‌تر است.»


به عیسی، بنیان‌گذار و کامل‌کنندهٔ ایمان، چشم بدوزیم، که ایمان ما را به‌وجود آورده و آن‌ را کامل می‌گرداند، چشم بدوزیم، چون او به‌خاطر شادی‌ای که در انتظارش بود، متحمّل صلیب شد و به رسوایی مردن بر روی صلیب اهمیّت نداد و اکنون بر دست راست تخت خدا نشسته است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ