Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 عیسی به خدمتکاران گفت: «خُمره‌ها را از آب پُر کنید.» آن‌ها را لبالب پُر کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 عیسی خدمتکاران را گفت: «این خمره‌ها را از آب پر کنید.» پس آنها را لبالب پر کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 عیسی بدیشان گفت: «قدحها را ازآب پر کنید.» و آنها را لبریز کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 عیسی به خدمتکاران فرمود: «این خمره‌ها را پر از آب کنید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 عیسی به نوكران گفت: «خمره‌ها را از آب پر كنید.» آنها را لبالب پر كردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 عیسی به نوکرُن ایگُفت: «ایی گراشیُ پُر اَ هُوو بُکنی.» پَ اُشُ گراشیُ گَل اَ خُلک پُر شُکِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایلیا به او گفت: «نگران نباش. به خانه برو و آنچه را که گفتی انجام بده، امّا ابتدا یک نان کوچک از آنچه داری بپز و برای من بیاور و پس از آن برای خودت و پسرت خوراکی بپز.


وقتی شراب تمام شد، مادر عیسی به او گفت: «آن‌ها دیگر شراب ندارند.»


مادرش به خدمتکاران گفت: «هرچه به شما بگوید انجام دهید.»


در آنجا شش خمرۀ سنگی وجود داشت که هریک در حدود هشتاد لیتر گنجایش داشت و برای انجام مراسم تطهیر یهود به کار می‌رفت.


آنگاه عیسی گفت: «اکنون کمی از آن‌ را نزد رئیس مجلس ببرید.» آن‌ها چنین کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ