Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 16:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 آن‌ها شما را از کنیسه‌ها بیرون خواهند کرد و حتّی زمانی می‌آید که هرکه شما را بکُشد گمان می‌کند که به خدا خدمت می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 شما را از کنیسه‌ها اخراج خواهند کرد و حتی زمانی می‌رسد که هر که شما را بکشد، می‌پندارد که خدا را خدمت کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 شما را از کنایس بیرون خواهندنمود؛ بلکه ساعتی میآید که هرکه شما را بکشد، گمان برد که خدا را خدمت میکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 شما را از کنیسه‌ها بیرون خواهند راند و حتی زمانی فرا خواهد رسید که مردم شما را خواهند کشت به خیال اینکه خدا را خدمت می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 شما را از کنیسه‌ها بیرون خواهند كرد و در حقیقت زمانی می‌آید كه هرکه شما را بكشد، گمان می‌کند كه با این كار به خدا خدمت می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

2 به شما اَ عبادتگاهو در اَکُنِن و حتی موکعی اَتات که هَرکَ به شما بُکُشِه، فکر اَکُنت که به خدا خذمت اَکِردِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 16:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ وقت به دیگران می‌گویند، 'به ما نزدیک نشوید. ما آن‌قدر مقدّس و پاک هستیم که اگر ما را لمس کنید، ما نجس می‌شویم.' آن‌ها همچون دود در بینی من هستند، مانند آتشی که تمام روز می‌سوزد.


ای کسانی‌ که از خداوند می‌ترسید واز او اطاعت می‌کنید، به آنچه او می‌گوید، گوش دهید: «به‌خاطر وفاداری شما به من، بعضی مردم از قوم خودتان از شما نفرت دارند و از شما دوری می‌کنند. آن‌ها با تمسخر به شما می‌گویند، 'بگذارید خداوند، بزرگی خودش را نشان دهد و شما را نجات بخشد تا ما هم ببینیم که شما چقدر خشنود هستید.' امّا آن‌ها خودشان شرمنده خواهند شد.


در آن زمان، علمای قوم شروع به تعلیم مردم می‌کنند، امّا برای مدّتی عدّه‌ای از آن‌ها در آتش انداخته می‌شوند، بعضی با شمشیر به قتل می‌رسند و برخی از آن‌ها غارت شده به زندان می‌افتند.


از کسانی‌ که جسم را می‌کُشند ولی قادر به کُشتن جان نیستند، نترسید. از کسی بترسید که قادر است جسم و جان، هر دو را در جهنّم تباه سازد.


«در آن‌وقت، شما را برای شکنجه و کشتن تسلیم خواهند نمود و تمام مردم جهان به‌خاطر ایمانی که به من دارید، از شما متنفّر خواهند شد


«خوشا به حال شما هرگاه به‌خاطر پسر انسان، مردم از شما متنفّر شوند و شما را از بین خود بیرون کنند و به شما اهانت کنند و یا به شما بد بگویند.


با وجوداین، بسیاری از سران یهود به او ایمان آوردند، ولی به‌خاطر فریسیان و ترس از آنکه مبادا از کنیسه اخراج شوند، به ایمان خود اقرار نمی‌کردند،


«تابه‌حال با مَثَل‌ها با شما سخن گفته‌ام، ولی زمانی خواهد آمد که دیگر با مَثَل‌ها با شما صحبت نخواهم کرد، بلکه واضح و بی‌پرده دربارۀ پدر با شما سخن خواهم گفت.


ببینید، ساعتی می‌آید، و درواقع هم‌اکنون شروع شده است، که همۀ شما پراکنده می‌شوید و به خانه‌های خود می‌روید و مرا تنها می‌گذارید. با وجود این، من تنها نیستم، زیرا پدر با من است.


عیسی گفت: «ای زن، باور کن زمانی خواهد آمد که پدر را نه بر روی این کوه پرستش خواهید کرد و نه در اورشلیم.


امّا زمانی می‌آید، و این زمان هم‌اکنون شروع شده است، که پرستندگان حقیقی، پدر را با روح و راستی عبادت خواهند کرد، زیرا پدر طالب این‌گونه پرستندگان می‌باشد.


والدین او این‌طور جواب دادند چون از سران یهود می‌ترسیدند، زیرا آن‌ها قبلاً توافق کرده بودند که هرکس اقرار کند که عیسی، مسیح است، او را از کنیسه اخراج نمایند.


به او گفتند: «تو که در گناه تولّد و پرورش یافته‌ای، به ما تعلیم می‌دهی؟» و او را از کنیسه بیرون انداختند.


هنگامی‌که این‌ را شنیدند، چنان خشمگین شدند که تصمیم گرفتند آنان را بکُشند.


دید و گفت: «ببینید! من هم‌اکنون آسمان را گشوده می‌بینم و پسر انسان را که در دست راست خدا ایستاده است.»


وقتی به ما توهین می‌شود، با مهربانی پاسخ می‌دهیم. ما مانند زبالۀ جهان و پس‌ماندۀ همه‌‌چیز گشته‌ایم و هنوز هم همین حال ادامه دارد.


و از لحاظ تعصّب، به کلیسا جفا می‌رسانیدم و مطابق معیارهای شریعت، من یک مرد بی‌عیب محسوب می‌شدم.


وقتی پنجمین مُهر را گشود، در زیر قربانگاه ارواح کسانی را دیدم که به‌خاطر کلام خدا و اعتراف ایمان خود کُشته شده بودند.


پس مردم شهر نزد یوآش رفته به او گفتند: «پسرت را بیرون بیاور. سزای او مرگ است، زیرا قربانگاه بَعَل‌ را ویران کرده و الهۀ اَشیرَه را که در کنار آن بود، شکسته است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ