Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 و سپس به شاگردانش گفت: «بیایید باز به یهودیه برویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 سپس به شاگردان خود گفت: «بیایید باز به یهودیه برویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و بعد از آن به شاگردان خود گفت: «باز به یهودیه برویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 پس از آن، به شاگردان خود فرمود: «بیایید به یهودیه بازگردیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 و سپس به شاگردانش گفت: «بیایید باز با هم به یهودیه برویم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

7 بعدی به شاگردُن خو ایگو: «بیِی دوبارَه به منطکه یهودیه بِرِیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد از چند روز، پولس به برنابا گفت: «به شهرهایی که پیام خداوند را اعلام کرده‌ایم برویم و از ایمان‌داران دیدن نماییم تا از حالشان باخبر شویم.»


چون وقت آن رسید که عیسی به آسمان برده شود، با عزمی راسخ رو به اورشلیم نهاد


عیسی در زمان زمامداری هیرودیس پادشاه در بِیت‌لِحِم یهودیه تولّد یافت. پس از تولّد او، مجوسیانی از مشرق زمین به اورشلیم آمده


ولی وقتی از بیماری ایلعازَر باخبر شد، دو روز دیگر در جایی‌که بود توقّف کرد


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ