Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 11:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 مردی به نام ایلعازَر، از اهالی بِیت‌عَنْیا یعنی دهکدۀ مریم و خواهرش مرتا، بیمار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 مردی ایلعازَر نام بیمار بود. او از مردمان بِیت‌عَنْیا، دهکدۀ مریم و خواهرش مارتا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 و شخصی ایلعازر نام، بیمار بود، از اهل بیت عنیا که ده مریم و خواهرش مرتابود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 روزی، شخصی به نام ایلعازر بیمار شد. او در بیت‌عنیا زندگی می‌کرد، در همان دهکدۀ مریم و خواهرش مارتا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 مردی به نام ایلعازر، از اهالی بیت‌عنیا یعنی دهكدهٔ مریم و خواهرش مرتا، مریض بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

1 یه مَرد که نُمی ایلعازَرَ مریضهَ. اُ مالِ داهات بِیت‌عَنْیا هَستَه، همو داهاتی که میریَم و داداش مارتا مال اُجائَرِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 11:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مدّتی بعد به ‌یوسف‌ خبر رسید که‌ پدرش ‌بیمار است‌. پس ‌او دو پسرش‌ مَنَسی و اِفرایِم ‌را برداشت ‌و نزد پدرش ‌رفت‌.


آنگاه آنان را ترک کرد و از شهر خارج شده به بِیت‌عَنْیا رفت و شب را در آنجا گذرانید.


وقتی به بِیت‌فاجی و بِیت‌عَنْیا در کوه زیتون که نزدیک اورشلیم است رسیدند، عیسی دو نفر از شاگردان خود را پیشاپیش فرستاد


عیسی این‌ را گفت و افزود: «دوست ما ایلعازَر خوابیده است، امّا من می‌روم تا او را بیدار کنم.»


بِیت‌عَنْیا کمتر از سه کیلومتر از اورشلیم فاصله داشت


و بسیاری از اهالی یهودیه نزد مرتا و مریم آمده بودند تا به‌خاطر مرگ برادرشان آن‌ها را تسلّی دهند.


پس خواهرانش برای عیسی پیغام فرستاده گفتند: «ای خداوند، دوست عزیز تو بیمار است.»


موقعی که عیسی ایلعازَر را صدا زد و زنده از قبر بیرون آورد، عدّۀ زیادی در آنجا حضور داشتند. آن‌ها به آنچه که دیده و شنیده بودند، شهادت دادند.


عدّۀ زیادی از یهودیان شنیدند که عیسی در آنجا است. پس آمدند تا نه‌تنها عیسی بلکه ایلعازَر را هم که زنده کرده بود، ببینند.


در این زمان بیمار شد و فوت کرد. او را غسل دادند و در بالاخانه‌ای گذاشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ