Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 10:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 امّا کسی‌ که از در وارد شود، شبان گوسفندان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 امّا آن که از در به درون آید، شبان گوسفندان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و اما آنکه از در داخل شود، شبان گوسفندان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 زیرا شبان گوسفندان همیشه از در وارد می‌شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 امّا کسی‌که از در وارد شود شبان گوسفندان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

2 ولی اُ که اَ در داخل بُبو، سالارِ کَهرُن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 10:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند شبان من است؛ محتاج به هیچ‌چیز نخواهم بود.


ای شبان اسرائیل، به ما گوش بده. ای که طایفۀ یوسف را همانند گلّۀ گوسفند راهنمایی می‌کنی و بر بالای فرشتگانِ نگهبان جلوس نموده‌ای، تجلّی فرما.


کلام حکیمان مانند سیخک گاورانان است، و گفته‌های آن‌ها همچون میخ‌هایی است که یک شبان آن‌ها را محکم به زمین کوبیده باشد.


او مثل یک شبان از گلّۀ خود محافظت خواهد کرد. او برّه‌ها را با هم جمع می‌کند و آن‌ها را در ‌آغوش خود به آغل می‌بَرد؛ و میش‌ها را هم با ملایمت، هدایت می‌کند.


آن‌ها روزهای گذشته، یعنی ایّام موسی بندۀ خداوند، را به‌خاطر آوردند و پرسیدند: «کجا است او که آن‌ها را با شبانان گلّه‌اش از میان دریا گذراند؟ کجا است او که روح مقدّس خود را در میان ایشان قرار داد؟


برای آن‌ها شبانی مانند بنده‌ام داوود برخواهم گزید و او آن‌ها را خواهد چرانید. او آن‌ها را خواهد چرانید و شبان آن‌ها خواهد بود.


او صلح را به جهان خواهد آورد. وقتی مردم آشور به سرزمین ما حمله کنند و استحکامات دفاعی ما را درهم بشکنند، ما رهبران شجاع و نیرومند خود را به مقابلۀ آن‌ها خواهیم فرستاد.


گریه حاکمان را بشنوید، زیرا که حشمت و جلال آن‌ها نابود شده است. غرّش شیرها را بشنوید، چون جنگل‌های اُردن نابود‌ شده‌اند.


کسانی‌ که گوسفندان را می‌خرند و می‌کشند، مجازات نمی‌شوند. آنانی ‌که آن‌ها را می‌فروشند می‌گویند، 'خدا را شکر، ثروتمند شدیم.' حتّی شبان‌های خودشان هم، بر آن‌ها رحم نمی‌کنند.»


از سه شبان دیگر که از من نفرت داشتند، بیزار شدم و در مدّت یک ماه خود را از شرّ آن‌ها آسوده ساختم.


خداوند متعال می‌گوید: «ای شمشیر بر ضد شبان من برخیز، بر ضد آن کسی‌ که برای من کار می‌کند! شبان را از پای درآور تا گوسفندان پراکنده شوند. من قوم خود را خواهم زد.


که انسان به‌وسیلهٔ آنچه وارد دهان او می‌شود ناپاک نمی‌شود، بلکه آن چیزی که از دهان او بیرون می‌آید او را ناپاک می‌سازد.»


من شبان نیکو هستم. من گوسفندان خود را می‌شناسم و آن‌ها هم مرا می‌شناسند،


پس عیسی بار دیگر به آن‌ها گفت: «درحقیقت به شما می‌گویم که من برای گوسفندان، در هستم.


من در هستم. هرکه از طریق من وارد شود، نجات می‌یابد و به درون و بیرون می‌رود و چراگاه پیدا می‌کند.


مواظب خود و گلّه‌ای که روح‌القدس شما را به نظارت آن برگزیده است باشید، و کلیسایی را که خداوند با خون خود خریده است، شبانی کنید.


نسبت به عطیۀ روحانی خود بی‌توجّه نباش، عطیه‌ای که در وقت دست‌گذاری تو به‌وسیلهٔ مشایخ کلیسا همراه با نبوّت آن‌ها به تو داده شد.


تو را در جزیره کریت باقی گذاشتم تا کارهای عقب افتاده را سامان دهی و چنان‌که شخصاً به تو دستور دادم، مشایخی برای کلیساها در هر شهر بگماری.


اکنون، خدای آرامش که خداوند ما عیسای مسیح، شبان اعظم گوسفندان، را پس از مرگ زنده کرد و خون او پیمان ابدی را تأیید می‌کند،


شما مثل گوسفندانی بودید که راه خود را گُم کرده‌ بودند، امّا اکنون نزد شبان و نگهبان جان‌های خود برگشته‌اید.


و وقتی‌که شبان اعظم ظاهر شود، تاج پُرجلالی را که هرگز پژمرده نمی‌شود دریافت خواهید نمود.


مفهوم سِرّ آن هفت ستاره‌ای که در دست راست من دیدی و آن هفت چراغدان زرّین این است: آن هفت ستاره فرشتگان هفت کلیسا و آن هفت چراغدان، همان هفت کلیسا می‌باشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ