یوحنا 10:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 «درحقیقت به شما میگویم هرکه از در به آغل گوسفندان وارد نشود بلکه از راه دیگری بالا رفته وارد شود، او دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 «آمین، آمین، به شما میگویم، آن که از در به آغل گوسفندان داخل نشود، بلکه از راهی دیگر بالا رود، دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 «آمین آمین به شما میگویم هرکه از دربه آغل گوسفند داخل نشود، بلکه از راه دیگر بالا رود، او دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 «هر که نخواهد از در واردِ آغل گوسفندان شود بلکه از روی دیوار به داخل بپرد، دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 «یقین بدانید هرکه از در به آغل گوسفندان وارد نشود بلكه از راه دیگری بالا برود او دزد و راهزن است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری1 «حکیکتاً، بهتُ اَگَم، اُ که اَ در داخل گاش کَهرُ نِبو، بلکه اَ دیوال بالا اَرِه که اَ یه راهِ دگه ایی داخل گاش بودَه بَشِت، دُز و راهزنِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
به آنچه من، خداوند میگویم گوش دهید! من مخالف انبیایی هستم که خوابهای پُر از دروغ خود را بهجای پیامی از جانب من بیان میکنند. آنها با بازگو کردن این خوابها و با ادّعاهای کاذب خود، قوم مرا گمراه میکنند. من آنها را نفرستادم و مأمور نکردم و آنها هیچ کمکی برای قوم من نیستند. من، خداوند، چنین گفتهام.»