Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 9:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 برای دروغ‌گویی همیشه حاضرند، ناراستی به‌جای راستی در این سرزمین حاکم است. خداوند می‌گوید: «آن‌ها مرتکب شرارت می‌شوند و دیگر مرا به‌عنوان خدای خود قبول ندارند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 «زبان خویش را همچون کَمان به دروغ برمی‌کِشند؛ در زمین نیرومند گشته‌اند اما نه برای راستی، زیرا از شرارت به شرارت ترقی می‌کنند، و مرا نمی‌شناسند»؛ این است فرمودۀ خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 زبان خویش را مثل کمان خود به دروغ میکشند. در زمین قوی شدهاند اما نه برای راستی زیرا خداوند میگوید: «از شرارت به شرارت ترقی میکنند و مرانمی شناسند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 خداوند می‌فرماید: «زبان خود را مثل کمان خم می‌کنند تا سخنان دروغ خود را مانند تیر رها سازند؛ به جای راستی، دروغ بر سرزمینشان حکومت می‌کند؛ در شرارت ورزیدن پیشرفت می‌کنند و مرا در نظر ندارند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 برای دروغگویی همیشه حاضرند، ناراستی به جای راستی در این سرزمین حاکم است. خداوند می‌گوید: «قوم من مرتکب شرارت می‌شوند و دیگر مرا به عنوان خدای خود قبول ندارند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 زبان خویش را مثل کمان به دروغ می‌کشند. در سرزمین قوی شده‌اند، اما نه برای حقیقت. زیرا خداوند می‌گوید: از شرارت به شرارت ترقی می‌کنند، و مرا نمی شناسند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 9:3
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ زن ردای ‌یوسف ‌را نزد ‌خودش ‌نگاه ‌داشت ‌تا شوهرش ‌به ‌خانه‌ آمد.


نیکان منصفانه رفتار می‌کنند، امّا نیّت شریران فریب‌دادن است.


گاو، مالک خویش و الاغ آخور صاحب خود را می‌شناسد، امّا اسرائیل مرا نمی‌شناسد. قوم من ‌فهم ندارند.»


همه به حقوق یکدیگر تجاوز خواهند کرد، جوانان به بزرگ‌ترها بی‌احترامی خواهند نمود و فرومایگان نسبت به بزرگان خود بی‌ادب خواهند شد.


آنگاه گفتم: «وای بر من که دیگر امیدی برایم نیست، زیرا که مردی ناپاک‌لب هستم و در میان قومی ناپاک‌لب ساکنم. ولی چشمان من پادشاه، خدای متعال، را دیده‌اند.»


شرارت مثل آتشی است که خاروخَس را می‌سوزاند. مثل آتشی است که تمام جنگل را می‌سوزاند و ستون‌های دودِ آن فضا را پُر می‌کند.


حتّی اعضای خانواده‌ات به تو خیانت کرده‌اند، و با هم‌دستی دشمنان به تو حمله می‌کنند. به آن‌ها اعتماد نکن، حتّی اگر آن‌ها دوستانه با تو سخن گویند.»


او از روی عدالت نسبت به فقیران قضاوت می‌کرد و در همه‌‌چیز کامیاب بود. این است مفهوم خداشناسی.


دیگر احتیاجی نیست که آنان به همشهریان خود تعلیم دهند یا به یکدیگر بگویند، 'خدا را بشناس'، زیرا همه از بزرگ تا کوچک مرا خواهند شناخت. در مقابل خطاهای آن‌ها بخشنده خواهم بود و دیگر گناهان آنان را هرگز به یاد نخواهم آورد. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»


خداوند می‌گوید: «قوم من احمق‌اند؛ آن‌ها مرا نمی‌شناسند. آن‌ها مثل کودکان احمقی هستند که فهم و شعور ندارند. در ارتکاب شرارت ماهرند، ولی در به‌جا آوردن نیکی قاصر.»


آنگاه فکر کردم: «این‌ها فقط افراد فقیر و جاهل هستند که چنین می‌کنند. آن‌ها احمقانه رفتار می‌کنند، چون نمی‌دانند خدا از آن‌ها چه می‌خواهد و از آن‌ها انتظار چه رفتاری دارد.


من نزد صاحبان قدرت می‌روم و با آن‌ها صحبت می‌کنم. آن‌ها حتماً می‌دانند خدایشان از آن‌ها چه می‌خواهد، و انتظار دارد آن‌ها چگونه زندگی کنند.» امّا دیدم که آن‌ها هم، همه سر به نافرمانی زده‌اند و از اطاعت وی امتناع می‌کنند.


آن‌ها همه سرسخت و سرکش و مثل برنز و آهن، سنگ‌دل و همه فاسد و سخن‌چین هستند.


ولی هیچ‌کس به آن‌ها گوش نداد و به پیامشان توجّهی نکرد. در عوض شما بیشتر از اجداد خود سرسخت و سرکش شده‌اید.


آن‌ها همه دوستان خود را گمراه می‌کنند، و هیچ‌کس حقیقت را نمی‌گوید. آن‌ها زبان‌های خود را به دروغ عادت داده‌اند، و نمی‌توانند دست از گناه بردارند. خشونت‌های آن‌ها یکی پس از دیگری و فریبکاری‌های آن‌ها پی‌درپی است. خداوند می‌گوید که قوم خودش او را رد کرده‌اند.


زبان‌های‌ آن‌ها مثل تیرهای زهر‌آگین است، و همیشه دروغ می‌گویند. هر‌کس با همسایۀ خویش با زبان خوش سخن می‌گوید، امّا درحقیقت در فکر به دام انداختن او است.


خداوند همچنین به من گفت: «تو پلیدی‌های بزرگ‌تری خواهی دید که ایشان مرتکب می‌شوند.»


سپس، این دو پادشاه، در‌حالی‌که بر ضد یکدیگر توطئه چیده‌اند، بر سر یک سفره می‌نشینند و غذا می‌خورند و به هم دروغ می‌گویند، امّا هیچ کدام به مراد دل خود نمی‌رسد، زیرا هنوز زمان معیّن آن نرسیده است.


«دزدی نکنید، خیانت مورزید، و دروغ نگویید.


هرکه از من و تعالیم من در این زمانۀ گناه‌آلود و فاسد عار داشته باشد، آنگاه پسر انسان هم در وقتی‌که در جلال پدر خود با فرشتگان مقدّس می‌آید، از او عار خواهد داشت.»


این است حیات جاودان که آن‌ها تو را خدای واحد حقیقی و عیسای مسیح را که تو فرستاده‌ای بشناسند.


یهودیان تمام حرف‌های تِرتُولُس را در این‌باره تأیید کردند.


زیرا من از انجیل خِجِل نیستم، از آن‌رو که انجیل، قدرت خدا است برای نجات هر‌کس که به آن ایمان آورد، اوّل یهودیان و سپس غیریهودیان.


چون آن‌ها شناخت خدا را امری ناچیز شمردند، خدا نیز آن‌ها را تسلیم افکار فاسدشان نمود تا کارهای زشت و ناشایست به‌جا آورند.


گلویشان قبر گشاده است، زبانشان را برای فریب‌دادن بکار می‌برند و از لب‌هایشان سخنانی مانند زهر مار جاری است.


سر عقل بیایید و دیگر گناه نکنید، زیرا بعضی‌ها خدا را نمی‌شناسند و این‌ را برای شرمساری شما می‌گویم.


به هیچ وجه از مخالفین نترسید، زیرا این شهامت شما به آن‌ها ثابت می‌کند که به‌سوی هلاکت می‌روند و شما نجات خواهید یافت و این هم از خدا است.


امّا مردمان شریر و شیّاد در شرارت پیشرفت خواهند کرد. آن‌ها دیگران را فریب می‌دهند و خود نیز فریب می‌خورند.


ای عزیزان، بسیار مشتاق بودم دربارۀ نجاتی که همۀ ما با هم در آن شریک می‌باشیم به شما بنویسم، امّا لازم دیدم شما را تشویق کنم تا در ایمانی که خدا یک‌بار برای همیشه به مقدّسین خود عطا کرده است، کوشش نمایید.


این ایمان‌داران با خون برّه و با شهادتی که به زبان می‌آورند بر او چیره شده‌اند؛ زیرا آن‌ها حاضر شدند جان‌های خود را فدا کرده بمیرند.


امّا آن زن هر روز در تمام ایّام جشن عروسی نزد او گریه کرد تا این‌که سرانجام در روز هفتم به‌خاطر اصرار وی، سامسون پاسخ آن‌ را برایش گفت. آن زن نیز آن‌ را برای جوانان فلسطینی بیان کرد.


پس از مدّتی، آن نسل از دنیا رفتند و نسل دیگری برخاست. این نسل، خدا را نمی‌شناختند و از کارهایی را که برای مردم اسرائیل انجام داده بود، آگاهی نداشتند.


پسران عیلی اشخاص پست و فاسدی بودند. آن‌ها به خداوند احترام نمی‌گذاشتند


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ