Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 8:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 خردمندان شما شرمسار و گیج و درمانده‌اند. آن‌ها کلام مرا رد کرده‌اند. این چه حکمتی است که آن‌ها دارند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 این حکیمان شرمسار خواهند شد؛ هراسان خواهند گردید و گرفتار خواهند آمد. آنان کلام خداوند را نپذیرفتند، پس چگونه حکمتی دارند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 حکیمان شرمنده و مدهوش و گرفتار شدهاند. اینک کلام خداوند را ترک نمودهاند پس چه نوع حکمتی دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 این معلمانِ به ظاهر دانای شما برای همین گناه تبعید شده، شرمنده و رسوا خواهند شد. آنها کلام مرا رد کرده‌اند؛ آیا دانایی این است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 خردمندان شما شرمسار و گیج و درمانده‌اند. آنها کلام مرا رد کرده‌اند. این چه حکمتی است که آنها دارند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 حکیمان شرمنده و مدهوش و گرفتار شده‌اند. اینک کلام خداوند را ترک نموده‌اند. پس چه نوع حکمتی دارند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 8:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایشان از فرمان‌ها و پیمانی که خدا با اجدادشان بسته بود و اخطارهایی که به ایشان داده بود، بیزار شدند. ایشان از بُت‌های بی‌ارزش پیروی کردند و ارزش خود را از دست دادند و به‌دنبال ملّت‌های همسایه‌ای که خداوند فرمان داده بود، مانند ایشان عمل نکنند، رفتند.


دسیسه‌های حیله‌گران را باطل می‌کند تا آن‌ها در کارهایشان موفّق نگردند.


حکیمان را در دام‌های خودشان گرفتار می‌کند، و نقشه‌های آن‌ها را نقش‌ِ برآب می‌سازد.


شریعت خداوند کامل است و جان را تازه می‌کند. اوامر خداوند قابل‌ اطمینان است و ساده‌دلان را حکمت می‌بخشد.


رهبران شهر صُوعَن احمق‌اند! حکیم‌ترین مردان مصری، نصیحت احمقانه می‌دهند. آن‌ها چطور جرأت می‌کنند به فرعون بگویند که ما فرزندان حکیمان و پادشاهان پیشین هستیم؟


پس من با ضربات غیرقابل انتظار و پی‌درپی، آن‌ها را وحشت‌زده خواهم کرد. خردمندان آن‌ها آدم‌هایی جاهل و زرنگی‌های آن‌ها بیهوده خواهند بود.»


اجداد نخستین تو همه گناه کردند، رهبران تو بر ضد من گناه ورزیدند،


شما در پاسخ به آن‌ها بگویید: «به آنچه خداوند به شما می‌آموزد گوش دهید، نه به واسطه‌ها. آنچه آن‌ها می‌گویند برایتان سودی ندارد.»


شما مرا رد کرده و به من پشت کرده‌اید. پس من دست خود را دراز نموده شما را نابود کردم، چون از احساس ترحّم برای شما خسته شده‌ام.


در این مکان، من نقشه‌های مردم یهودا و اورشلیم را خنثی خواهم کرد. به دشمنانشان اجازه خواهم داد بر آن‌ها چیره شوند و آن‌ها را در جنگ بکُشند و من بدن‌های آن‌ها را طعمۀ پرندگان و حیوانات وحشی خواهم کرد.


کاهنان نپرسیدند، 'خداوند کجا است؟' حتّی معلّمین شریعت، مرا نمی‌شناختند. حکمرانان بر ضد من شورش کردند؛ انبیا به نام بَعَل‌ نبوّت کردند و بُت‌های بیهوده را پرستیدند.


این است آنچه خداوند متعال دربارۀ اَدوم گفته است: «آیا مردم تیمان حس تشخیص خود را از دست داده‌اند؟ آیا مشاورین آن‌ها دیگر نمی‌توانند به آن‌ها بگویند که چه باید بکنند؟ آیا تمام حکمت آن‌ها از بین رفته است؟


آیا از انجام تمام این کارهای زشت شرمنده بودند؟ نه، شرمنده نبودند؛ آن‌ها از شرم و حیا چیزی نمی‌دانند. پس آن‌ها هم مثل دیگران از بین خواهند رفت. وقتی آن‌ها را مجازات کنم، از آن‌ها دیگر چیزی باقی نخواهد ماند. من، خداوند چنین گفته‌ام.»


ای تمام روی زمین، گوش دهید! جزای این مردم برای نقشه‌های شریرانه‌ای که دارند این است: من آن‌ها را از بین خواهم برد، چون آن‌ها تعالیم مرا رد کرده‌اند و به دستورات من گوش نداده‌اند.


مصیبت پشت مصیبت فرا خواهد رسید و شایعه پشت شایعه. ایشان از نبی رؤیا خواهند خواست؛ کاهنان چیزی برای آموزش و بزرگان پندی نخواهند داشت.


خداوند می‌گوید: «مردم یهودا بارها گناه کرده‌اند. ایشان حتماً جزا خواهند دید، زیرا آن‌ها احکام مرا به‌جا نیاوردند و از قوانین من پیروی نکردند، بلکه با پرستش همان بُت‌هایی که معبود اجدادشان بودند، گمراه شدند.


در آن روز انبیای دروغین از رؤیاهای خود شرمنده خواهند شد و دیگر برای فریب‌دادن مردم لباس انبیا را نخواهند پوشید.


اگر از آن‌ها با دل‌وجان اطاعت کنید، نزد مردم در داشتن حکمت و بصیرت مشهور می‌شوید و چون مردم کشورهای دیگر این قوانین را بشنوند، خواهند گفت، 'این قوم بزرگ واقعاً مردمی حکیم و با‌بصیرت هستند.'


و از کودکی با کلام خدا که قادر است به تو حکمت ببخشد تا به‌وسیلهٔ ایمان به مسیح عیسی نجات یابی، آشنا بوده‌ای.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ