Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 7:6 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 حقّ غریبان، یتیمان و بیوه‌زنان را پایمال نکنید. از کشتن مردمان بی‌گناه در این سرزمین اجتناب کنید. خدایان دیگر را پرستش نکنید، چون این‌ کار موجب نابودی شما خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 اگر بر غریبان و یتیمان و بیوه‌زنان ستم نکنید و خون بی‌گناهان را در این مکان نریزید و خدایانِ غیر را به زیان خویش پیروی نکنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و بر غریبان و یتیمان و بیوهزنان ظلم ننمایید وخون بیگناهان را در این مکان نریزید و خدایان غیر را به جهت ضرر خویش پیروی ننمایید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 حق غریبان، یتیمان و بیوه‌زنان را پایمال نکنید. از کشتن مردمان بی‌گناه در این سرزمین اجتناب کنید. خدایان دیگر را پرستش نکنید، چون این‌کار موجب نابودی شما خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و بر غریبان و یتیمان و بیوه‌زنان ظلم ننمایید و خون بی‌گناهان را در این مکان نریزید و خدایان غیر را به زیان خویش پیروی ننمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 7:6
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او پسر خود را در آتش قربانی کرد و فالگیری و افسونگری می‌کرد و با جادوگران و احضارکنندگان ارواح مشورت می‌نمود.


مخصوصاً به‌خاطر ریختن خون بی‌گناهانی که در اورشلیم جاری شد، خداوند او را نبخشید.


آن‌ها خون بی‌گناهان را ریختند، خون پسران و دختران خویش را؛ آن‌ها را برای بُت کنعان قربانی کردند، و آن سرزمین به خون آلوده شد.


حدود زمین خود را که از قدیم تعیین شده، تغییر نده و به زمین یتیمان تجاوز نکن،


شما دائماً در اندیشۀ توطئه‌های شرارت‌بار هستید و می‌خواهید هرچه سریع‌تر آن نقشه‌ها اجرا شوند. برای کشتن آدم‌های بی‌گناه هیچ‌وقت تأمل نمی‌کنید. هر جا می‌روید خرابی و ویرانی به‌جا می‌گذارید،


این مردم شریر از اطاعت من سرپیچی کرده‌اند. آن‌ها مثل همیشه سرسخت و شریر بوده‌اند، و خدایان بیگانه را ستایش و خدمت کرده‌اند. پس آن‌ها مثل این لُنگ خواهند پوسید و بی‌فایده خواهند بود.


من این‌ کار را خواهم کرد چون آن‌ها مرا ترک کرده‌اند و این سرزمین را با اهدای قربانی برای خدایانی که نه خودشان و نه اجدادشان و نه پادشاهان یهودا چیزی دربارۀ آن‌ها می‌دانستند، ناپاک کرده‌اند. آن‌ها این سرزمین را از خون بی‌گناهان پُر ساخته‌اند.


من تو را مجازات کردم، ولی فایده‌ای نداشت؛ تو نمی‌گذاری تو را اصلاح کنم. مثل شیر غرّان تمام انبیا را کشتی.


لباس‌هایت از خون بی‌گناهان و بیچارگان، و نه از خون دزدان، لکّه دار ‌است. «باوجوداین


امّا شما مطمئن باشید چه می‌کنید: اگر مرا بکُشید، شما و مردم این شهر باید بدانید که مرد بی‌گناهی را کُشته‌اید، و خون او به گردن شما خواهد بود، چون خداوند مرا فرستاده تا این پیام را به شما بدهم.


آن‌ها او را گرفته و به حضور یِهویاقیم پادشاه آوردند. پادشاه هم دستور داد او را بکُشند و جسدش را در قبرستان عمومی بیندازد.)


من بندگان خودم، یعنی انبیا، را برای شما می‌فرستادم و آن‌ها به شما گفته‌اند که باید روش‌های شرارت‌آمیز خود را ترک کنید و آنچه را راست و درست است، انجام دهید. آن‌ها شما را از پرستش و خدمت به خدایان دیگر بر حذر داشتند تا شما بتوانید در سرزمینی که به شما و به اجداد شما دادم، به زندگی خود ادامه دهید. امّا شما به من گوش ندادید و به من توجّهی نکردید.


خوب می‌خورند و چاق می‌شوند. شرارت‌های آن‌ها پایانی ندارد. حقّ یتیمان را به آن‌ها نمی‌دهند و مظلومان را از عدالت محروم می‌کنند.


«شیوهٔ زندگی‌تان را عوض کنید و از کارهایی که انجام می‌دهید، دست بردارید. با یکدیگر با‌ انصاف رفتار کنید.


و مرتکب دزدی، قتل، و زنا می‌شوید، و قسم دروغ می‌خورید. برای بَعَل‌ قربانی تقدیم می‌کنید و خدایانی را می‌پرستید که قبلاً نمی‌شناختید.


ولی این کار شد، زیرا انبیا گناه کردند و کاهنان خون مردم نیک و بی‌گناه را در شهر ریختند.


بالای کو‌ه‌ها برای پرستش بُت‌های قوم اسرائیل نمی‌رود، از گوشت حیوانی که برای بُت‌ها قربانی شده است نمی‌خورد، دامن زن همسایۀ خود را لکّه‌دار نمی‌کند، با زنی که عادت ماهانه داشته باشد هم‌بستر نمی‌شود،


در تو، ای اورشلیم، همه به والدین خود بی‌حرمتی می‌کنند. به بیگانگان زورگویی و به یتیمان و بیوه‌زنان ستم می‌شود.


«اگر یک شخص بیگانه در سرزمین شما زندگی می‌کند، به او آزار نرسانید؛


به یکدیگر بی‌انصافی نکنید، بلکه از خدای خود بترسید؛ من، یَهْوه، خدای شما هستم.


خداوند متعال می‌فرماید: «آنگاه من برای داوری نزد شما خواهم آمد. بر ضد جادوگران، زناکاران، کسانی‌ که قسم ناحق می‌خورند، آن‌هایی که در مُزد کارگران تقلّب می‌کنند، اشخاصی که در حقّ بیوه‌زنان و یتیمان و بیگانگان ظلم می‌نمایند و از من نمی‌ترسند، شهادت خواهم داد.


مردم یک‌صدا فریاد زدند: «خون این مرد به گردن ما و فرزندان ما باشد!»


و گفت: «من گناه کردم که یک مرد بی‌گناه را تسلیم نموده باعث مرگ او شدم.» امّا آن‌ها گفتند: «به ما چه ربطی دارد؟ خودت می‌دانی!»


امّا اگر از فرمان‌های یَهْوه، خدایتان اطاعت نکنید و از طریقی که امروز به شما فرمان می‌دهم منحرف شوید و به‌دنبال خدایان دیگری که نمی‌شناختید بروید، لعنت خواهید شد.


«حقّ غریبان و یتیمان را پایمال نکنید و لباس بیوه‌زنان را در مقابل قرض گرو نگیرید.


«لعنت بر آن کسی‌ که حقّ بیگانگان، یتیمان و بیوه‌زنان را پایمال کند. همۀ قوم با هم بگویند، 'آمین!'


امّا اگر یَهْوه، خدایتان را فراموش کنید و از خدایان دیگر پیروی کنید و آن‌ها را بپرستید، امروز من به شما هشدار می‌دهم که هلاکت شما حتمی خواهد بود؛


دیانت پاک و بی‌آلایش در برابر خدای پدر این است که وقتی یتیمان و بیوه‌زن‌ها دچار مصیبت می‌شوند، نیازهای آن‌ها را برآورده سازیم و خود را از فساد جهان دور نگاه داریم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ