Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 52:32 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 اویل مردوک با یِهویاکین با مهربانی رفتار نمود و به او از تمام پادشاهانی که در بابِل در تبعید به سر می‌بردند، احترام بیشتری قائل شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 و با وی به نرمی سخن گفت و بدو جایگاهی رفیعتر از دیگر پادشاهانی بخشید که با وی در بابِل بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 و با او سخنان دلاویز گفت وکرسی او را بالاتر از کرسیهای سایر پادشاهانی که با او در بابل بودند گذاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 او با یهویاکین رفتاری مهرآمیز در پیش گرفت و او را بر تمام پادشاهان تبعیدی در بابِل برتری داد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 اویل مردوک با او دوستانه رفتار نمود و از تمام پادشاهانی که در بابل در تبعید به سر می‌بردند، به یهویاکین افتخار بیشتر بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 و با او به نرمی سخن گفت و تخت او را بالاتر از تختهای سایر پادشاهانی که با او در بابل بودند، گذاشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 52:32
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او با وی بامهربانی رفتار کرد و به او مقامی بالاتر از همۀ کسانی‌ که در دربارش بودند، داد.


نگرانی، افسردگی به بار می‌آورد، ولی سخنان خوب دل را شاد می‌سازد.


پس خداوند متعال چنین می‌گوید: «من نبوکدنصر پادشاه بابِل، شاه شاهان، را به‌ همراه اسب‌ها، ارّابه‌ها، سواره‌نظام و ارتش بزرگ و نیرومندش از شمال خواهم آورد.


ای پادشاه، تو شاه شاهان هستی. خدای آسمان به تو سلطنت و قدرت و قوّت و جلال بخشیده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ