Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 52:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 آن‌ها همچنین بیل‌ها و خاک‌اندازهایی را که برای تمیز کردن قربانگاه استفاده می‌شد، همراه با چراغ‌ها، کاسه‌هایی که برای نگاه داشتن خون قربانی‌ها به کار می‌رفت، و کاسه‌های مخصوص سوزاندن بُخور و تمام وسایل برنزی دیگری که در معبدِ بزرگ از آن‌ها استفاده می‌شد، همه را به بابِل بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 نیز لگنها و خاک‌اندازها و گُلگیرها و کاسه‌ها و ظروف و تمامی اسباب برنجین را که بدانها خدمت می‌کردند، با خود بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 ودیگها و خاکندازها و گلگیرها و کاسهها و قاشقهاو تمامی اسباب برنجینی را که به آنها خدمت می کردند بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18-19 نبوزرادان تمام دیگهای بزرگ و کوچک مفرغین و خاک‌اندازها را که برای مذبح به کار می‌رفت و انبرها، قاشقها، کاسه‌ها و تمام ظروف دیگر مفرغین خانهٔ خدا را با خود برد. او همچنین انبرها، چراغدانها، پیاله‌ها و کاسه‌های طلا و نقره را به همراه برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 آنها همچنین بیلها و خاک‌اندازهایی که برای تمیز کردن قربانگاه استفاده می‌شد، چراغها، کاسه‌هایی که برای نگاه داشتن خون قربانی‌ها به کار می‌رفت، و کاسه‌های مخصوص سوزاندن بُخور و تمام وسایل برنزی دیگری که در معبد بزرگ از آنها استفاده می‌شد، همه را به بابل بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و دیگها و خاک​اندازها و گُلگیرها و کاسه‌ها و قاشقها و تمامی اسباب برنجینی را که به آنها خدمت می کردند، بردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 52:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حیرام همچنین، دیگ‌ها، بیل‌ها و کاسه‌ها ساخت. او تمام کارهایش را برای سلیمان پادشاه در معبدِ بزرگ خداوند تمام کرد.


جام‌ها، چراغ خاموش‌کن‌ها، کاسه‌ها، ظروف جای بُخور، آتشدان‌ها، لولاهای مقدّس‌ترین مکان و درِ خارجی معبد بزرگ. همهٔ این وسایل از طلا ساخته شده بودند.


طلای خالص برای چنگال‌ها، لگن‌ها و فنجان‌ها و برای کاسه‌های طلایی به‌اندازه و وزن هرکدام،


حورام همچنین دیگ‌ها، بیل‌ها و کاسه‌ها ساخت. پس او کارهایی را که برای سلیمان پادشاه در معبدِ بزرگ انجام می‌داد، به پایان رساند که عبارت بودند از:


حورام، دیگ‌ها، بیل‌ها، چنگال‌ها و تمام وسایل دیگر را با برنز برّاق، مطابق دستور سلیمان پادشاه، برای معبدِ بزرگ ساخت.


گُلگیرها، کاسه‌ها و قاشق‌ها و آتشدان‌های ساخته شده از طلای خالص. درِ خارجی معبدِ بزرگ و درِ مقدّس‌ترین مکان نیز با طلا روکش شده بود.


او همچنین ده عدد میز ساخت و آن‌ها را در معبدِ بزرگ گذاشت: پنج میز را در سمت راست و پنج میز دیگر را در سمت چپ قرار داد. او یک‌صد کاسۀ طلا نیز ساخت.


بشقاب‌ها و کاسه‌هایی از طلای خالص بساز، همچنین پارچ‌ها و پیاله‌هایی مخصوص برای هدایای نوشیدنی.


فتیله‌دان‌ها و سینی‌های زیر آن‌ها همه از طلای خالص باشند.


خُمره‌هایی برای جمع‌آوری خاکسترها و همچنین خاک‌اندازها، کاسه‌ها، قلّاب‌ها و آتشدان‌ها برای آن بساز. تمام این وسایل باید از برنز ساخته ‌شوند.


ظروفی که برای هدایای نوشیدنی بر سر میز قرار داده می‌شدند عبارت بودند از کاسه‌ها، پیاله‌ها و پارچ‌ها و بشقاب‌ها؛ همگی از طلای خالص ساخته شده بودند.


بعد هفت چراغ آن‌ را با انبرها و سینی‌های آن‌ها از طلای خالص ساخت.


تمام لوازم قربانگاه، یعنی دیگ‌ها، خاک‌اندازها، کاسه‌ها، قلّاب‌ها و آتشدان‌های آن، همه برنزی بودند.


آنگاه همۀ وسایل قربانگاه از قبیل منقل‌ها، قلّاب‌ها، خاک‌اندازها، کاسه‌ها و ظروف دیگر قربانگاه را بر روی پارچه قرار دهند و آن‌ها را با پوست بُز بپوشانند و تیرک‌های حمل را در جاهایشان قرار دهند.


بعد روی میزی را که نان مقدّس روی آن گذاشته می‌شود، با پارچۀ ارغوانی بپوشانند و بشقاب‌ها، قاشق‌ها، کاسه‌ها، پیاله‌ها و نان مقدّس را بر آن قرار دهند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ