Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 51:52 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

52 در‌آن‌صورت من می‌گویم که وقت آن رسیده که به‌حساب بُت‌های بابِل برسم، و زخمی‌ شدگان در سرتاسر کشور در ناله و شیون خواهند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

52 بنابراین خداوند می‌گوید: «اینک روزهایی می‌آید که بتهای بابِل را جزا دهم، و در سراسر سرزمینش زخمیانْ ناله سر خواهند داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

52 بنابراین خداوند میگوید: «اینک ایامی میآیدکه به بتهایش عقوبت خواهم رسانید و در تمامی زمینش مجروحان ناله خواهند کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

52 ولی بدانید که زمان نابودی بتهای بابِل هم فرا خواهد رسید. در سراسر این سرزمین نالهٔ مجروحین شنیده خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

52 در آن صورت من می‌گویم که وقت آن رسیده که به حساب بُتهای بابل برسم و زخمی‌ شدگان در سرتاسر کشور در ناله و شیون خواهند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

52 بنابراین خداوند می‌گوید: «اینک روزهایی می‌آید که به بتهایش مکافات خواهم رسانید و در تمامی زمینش مجروحان ناله خواهند کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 51:52
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

باشد که سرزمین آن‌ها گرفتار خشک‌سالی شود و رودهای آن‌ بخشکند. بابِل سرزمین بُت‌های وحشتناکی است که مردمانش را فریفته‌اند.


پس به‌زودی زمان آن خواهد رسید که من به‌حساب بُت‌های بابِل برسم. تمام کشور رسوا و مردمش کشته خواهند شد.


من بیماری بر تو خواهم فرستاد و در خیابان‌های تو خون جاری خواهم کرد. از هر سو به تو یورش خواهند آورد و مردم تو کشته خواهند شد. آنگاه خواهی دانست که من خداوند هستم.»


من بازوی پادشاه بابِل را نیرومند ساخته و شمشیر خود را به دست او خواهم داد، امّا بازوهای فرعون را خواهم شکست و او ناله خواهد کرد و در برابر دشمن خود خواهد مُرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ