Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 51:40 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 آن‌ها را مثل گوسفند و بُز و قوچ به کشتارگاه خواهم برد. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

40 آنان را همچون بره‌‌ها به کشتارگاه خواهم آورد، همچون قوچها و بزهای نر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

40 و ایشان را مثل برهها و قوچها و بزهای نر به مسلخ فرود خواهم آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 ایشان را مثل بره و قوچ و بز به کشتارگاه خواهم کشاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

40 آنها را مثل گوسفند و بُز و قوچ برای سلاخی خواهم برد. من، خداوند چنین گفته‌‌ام.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

40 و ایشان را مثل بره‌ها و قوچها و بزهای نر به مسلخ فرود خواهم آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 51:40
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا شریران هلاک خواهند شد. دشمنان خداوند مانند گُل‌های صحرایی به‌زودی پژمرده می‌گردند و مثل دود در هوا محو خواهند شد.


ما به‌خاطر نام تو تمام روز با مرگ روبه‌رو هستیم و ما را مانند گوسفندان کشتارگاه، به‌حساب می‌آورند.


شمشیر خداوند به خون و چربی آن‌ها، که مثل خون و چربی برّه‌ها و بُزهای قربانی شده می‌باشد، آغشته شده است. خداوند در شهر بُصره قربانی تقدیم خواهد کرد. او کشتار بزرگی در سرزمین اَدوم خواهد نمود.


موآب و شهرهای آن ویران شده و بهترین جوانانش کشته شده‌اند. من، پادشاه و خداوند متعال چنین گفته‌ام.


تمام سربازانشان را بکُشید، آن‌ها را قتل عام کنید! مردم بابِل محکوم به فنا هستند. زمان مجازات آن‌ها فرارسیده است!»


آن‌ها بدن جنگ‌آوران را خواهند خورد و خون فرمانروایان زمین را خواهند نوشید. همۀ ایشان مانند قوچ‌ها، برّه‌ها، بُزها و گاوهای نرِ پروار کُشته خواهند شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ