Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 51:27 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 «علامت حمله را بدهید! شیپورها را به صدا درآورید تا ملّت‌ها بشنوند. ملّت‌ها را برای جنگ علیه بابِل آماده کنید. به پادشاهان آرارات، مینّی و اَشکِناز بگویید حمله کنند. یک فرمانده برای رهبری حمله انتخاب کنید. اسب‌ها را مانند توده‌ ملخ بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 «بیرقها بر زمین برافرازید؛ در میان قومها کَرِنا بنوازید. قومها را برای جنگ با او آماده سازید؛ ممالک را علیه او بسیج کنید، آرارات، مینّی و اَشکِناز را. سرداری بر ضد وی برگمارید؛ اسبانِ بی‌شمار همچون انبوه ملخان برآورید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 «علمها در زمین برافرازید و کرنا در میان امتها بنوازید. امتها را به ضد او حاضر سازیدو ممالک آرارات و منی و اشکناز را بر وی جمع کنید. سرداران به ضد وی نصب نمایید و اسبان رامثل ملخ مودار برآورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 «به قومها خبر دهید تا برای جنگ با بابِل بسیج شوند! شیپور جنگ بنوازید. به سپاهیان آرارات، مینی و اشکناز بگویید که حمله کنند. فرماندهانی تعیین کنید تا دستور حمله را بدهند. اسبان زیاد فراهم آورید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 «علامت حمله را بدهید! شیپورها را به صدا درآورید تا ملّتها بشنوند. ملّتها را برای جنگ علیه بابل آماده کنید. به پادشاهان آرارات، مینی و اشکناز بگویید حمله کنند. فرماندهی را برای رهبری حمله انتخاب کنید. اسبها را مانند توده‌های ملخ بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 بیرقها در زمین برافرازید و شیپور در میان قومها بنوازید. قومها را به ضد او آماده سازید، و ممالک آرارات و مینّی و اَشکِناز را بر او جمع کنید. سرداران به ضد وی بگمارید و اسبان را مثل ملخ مودار برآورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 51:27
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران ‌جومِر: اشکِناز، ریفات ‌و توجَرمَه ‌بودند.


در روز هفدهم‌ ماه‌ هفتم‌ کشتی بر روی کوه‌های آرارات ‌نشست‌.


روزی در‌حالی‌که در پرستشگاه خدای خود نِسروک مشغول عبادت بود، پسرانش اَدِرمَلَک و شَرآصِر با شمشیر او را به قتل رساندند و بعد به سرزمین آرارات فرار کردند و پسرش آسرحدون جانشین او شد.


پسران جومِر: اَشکِناز، ریفات و توجَرمَه.


ای تمام مردم جهان گوش دهید! به پرچمی که بر‌ فراز کو‌ه‌ها برافراشته می‌شود، نگاه کنید! به صدای شیپوری که نواخته می‌شود، گوش کنید!


یک‌روز هنگامی‌که او در پرستشگاه خدای خودش، نِسروک، در حال پرستش بود، دو تن از پسرانش، اَدِرمَلَک و شَرآصِر، با شمشیرهای خودشان او را کشتند و بعد به سرزمین آرارات گریختند. بعد یکی از پسران دیگرش به نام آسرحدون جانشین او شد.


من بابِلیان را به جزای کارهایشان خواهم رسانید و ملّت‌های زیادی و پادشاهان بزرگی، آن‌ها را اسیر خواهند کرد.'»


و آن‌ را از بین می‌برند، به او حمله می‌کنند. مردان آن‌ها بی‌شمارند، و سربازان آن‌ها از ملخ‌ها بیشتر.


«این خبر را به همۀ ملّت‌ها برسانید و آن‌ را اعلام کنید! به همه علامت بدهید و این خبر را برسانید! آن‌ را پنهان نکنید! بابِل سقوط کرده! خدایش مَردوک درهم شکسته است! بُت‌های بابِل رسوا و تصاویر کَریه آن‌ها خرد شده‌اند.


ملّتی از شمال برای حمله به بابِل آمده آن‌ را به بیابان تبدیل خواهد کرد. مردان و حیوانات پا به فرار گذاشته دیگر در آن ساکن نخواهند شد.


من گروهی از ملّت‌های مقیم شمال را برانگیخته وادار خواهم کرد تا به بابِل حمله کنند. آن‌ها علیه آن کشور به صف ایستاده‌اند تا آن‌ را فتح کنند. آن‌ها شکارچیان ماهری هستند که هیچ‌گاه تیرشان به خطا نمی‌رود.


بیرق را به علامت حمله به دیوارهای بابِل برافرازید! پست‌های نگهبانی و مراقبت را تقویت کنید! مردانی را در کمینگاه‌ها بگذارید!» آنچه را که خداوند گفته بود بر سر بابِل خواهد آورد، آورده است.


خداوند متعال به ذات خود سوگند یاد کرده که او مردان بسیاری را برای هجوم به بابِل خواهد فرستاد و آن‌ها مانند دسته‌های ملخ به آن حمله خواهند کرد، و فریاد پیروزی بر‌خواهند آورد.


ملّت‌ها را آمادۀ جنگ با بابِل کنید. پادشاهان ماد را به‌ همراه رهبران و افسران آن‌ها و تمام ارتش‌های کشورهای زیرنظرشان به آنجا بفرستید.


ای قوم بنیامین فرار کنید! از اورشلیم خارج شوید و به‌ جای امنی بروید! در تِقوع شیپور را به صدا درآورید و در بِیت‌هَکّاریم آتشی برای فرستادن اخطار برافروزید. مصیبت و ویرانی از جانب شمال به‌زودی خواهد رسید.


«به قوم‌های جهان اعلام کنید، 'برای جنگ آماده شوید و جنگ‌جویان ورزیدۀ خود را فراخوانید و سپاهیان را جمع کنید.


وقتی شیپور جنگ نواخته شود، آیا مردم از ترس به لرزه درنمی‌آیند؟ اگر خواست خداوند نباشد، آیا شهری دچار مصیبت می‌شود؟


در آن روز، خداوند قوم‌ها را جمع خواهد کرد تا با اورشلیم بجنگند. آن‌ها اورشلیم را تصرّف کرده خانه‌ها را تاراج خواهند نمود و به زنان تجاوز خواهند کرد. نصف جمعیّت شهر به اسیری برده خواهند شد و نصف دیگر در شهر باقی خواهند ماند.


آن‌ها با گلّه و رمه و چادر‌های خود همچون ملخ هجوم می‌آوردند و همه‌‌چیز را از بین می‌بردند. تعداد آن‌ها و شترهایشان آن‌قدر زیاد بود که نمی‌شد آن‌ها را شمرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ