اِرمیا 51:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 من بیگانگان را میفرستم تا مثل بادی که کاهها را پراکنده میکند، بابِل را ویران کنند. وقتی آن روز ویرانی برسد، آنها از هر طرف حمله کرده تمام شهر را غارت خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 من کسان به بابِل گسیل خواهم داشت، تا آن را بر باد افشانند، و زمینش را تهی سازند، آنگاه که در روز بلا، از هر سو به ضد وی برآیند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 ومن بر بابل خرمن کوبان خواهم فرستاد و آن راخواهند کوبید و زمین آن را خالی خواهندساخت زیرا که ایشان در روز بلا آن را از هر طرف احاطه خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 بیگانگان را خواهم فرستاد تا بابِل را مانند خرمن بکوبند و ویران سازند و در آن روز بلا، از هر طرف آن را احاطه کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 من بیگانگان را میفرستم تا مثل بادی که کاهها را پراکنده میکند بابل را ویران کنند. وقتی آن روز ویرانی برسد، آنها از هر طرف حمله میکنند و شهر را لخت خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و من بر بابل خرمن کوبان خواهم فرستاد و آن را خواهند کوبید و زمین آن را خالی خواهند ساخت، زیرا که ایشان در روز بلا آن را از هر طرف احاطه خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |