Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 5:21 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 ای قوم نادان و بی‌عقل توجّه کنید، شما که چشم دارید ولی نمی‌بینید، گوش دارید ولی نمی‌شنوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 «ای ملت نادان و بی‌فهم، این را بشنوید! ای شما که چشم دارید اما نمی‌بینید، و گوش دارید اما نمی‌شنوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 کهای قوم جاهل وبی فهم که چشم دارید اما نمی بینید و گوش داریداما نمی شنوید این را بشنوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 «ای قوم نادان و بی‌فهم که چشم دارید، ولی نمی‌بینید؛ گوش دارید، ولی نمی‌شنوید، این را بشنوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 ای قوم نادان و بی‌عقل توجّه کنید، شما که چشم دارید ولی نمی‌بینید، گوش دارید ولی نمی‌شنوید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 «ای قوم جاهل و بی فهم، که چشم دارید، اما نمی‌بینید و گوش دارید، اما نمی شنوید، این را بشنوید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 5:21
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای قوم من، کی خواهید فهمید، ای جاهلان، کی عاقل خواهید شد؟


صرف پول برای آموزش شخص احمق بی‌فایده است، زیرا او طالب حکمت نیست.


شاخه‌های درختان خشک شده و شکسته‌اند، و زن‌ها شاخه‌ها را برای سوزاندن جمع می‌کنند چون مردم اصلاً نفهمیده‌اند که خدا، آفریدگار آن‌ها، به ایشان رحم نخواهد کرد و شفقّتی نسبت به آنان نشان نخواهد داد.


خدا می‌گوید: «قوم مرا به دادگاه احضار کنید. آن‌ها چشم دارند، امّا کور هستند؛ آن‌ها گوش دارند، ولی کر هستند.


چنین مردمی آن‌قدر احمق هستند که نمی‌توانند بفهمند چه می‌کنند. آن‌ها چشم‌ها و ذهن‌های خود را در برابر حقیقت بسته‌اند.


تمام آن‌ها احمق و جاهل‌اند. آن‌ها از بُت‌های چوبی چه چیزی می‌توانند بیاموزند؟


خداوند می‌گوید: «قوم من احمق‌اند؛ آن‌ها مرا نمی‌شناسند. آن‌ها مثل کودکان احمقی هستند که فهم و شعور ندارند. در ارتکاب شرارت ماهرند، ولی در به‌جا آوردن نیکی قاصر.»


خداوند می‌گوید: «به فرزندان یعقوب و به مردم یهودا بگو:


آنگاه فکر کردم: «این‌ها فقط افراد فقیر و جاهل هستند که چنین می‌کنند. آن‌ها احمقانه رفتار می‌کنند، چون نمی‌دانند خدا از آن‌ها چه می‌خواهد و از آن‌ها انتظار چه رفتاری دارد.


من در پاسخ گفتم: «وقتی به آن‌ها چنین اخطاری بدهم، چه کسی به حرف‌های من گوش خواهد داد؟ آن‌ها همه سرسخت هستند و از شنیدن پیام تو امتناع می‌کنند. آن‌ها به کلامی که از جانب تو به آن‌ها بگویم خواهند خندید.


شما مرتکب تمام این گناهان شده‌اید. هرچند بارها به شما گوشزد کردم، از شنیدن امتناع ورزیدید. وقتی شما را می‌خواندم، جواب نمی‌دادید.


حتّی لک‌لک‌ها زمان بازگشت خود را می‌دانند؛ فاخته‌ها، پرستوها، و مرغ‌های ماهیخوار همه زمان کوچ خود را می‌دانند، امّا شما ای قوم من، قوانین مرا نمی‌دانید.


«ای انسان فانی، تو در میان قومی سرکش زندگی می‌کنی که چشم دارند ولی نمی‌بینند. گوش دارند ولی نمی‌شنوند، زیرا ایشان قومی سرکش هستند.


اسرائیل مانند کبوتر، نادان و بی‌شعور است. او گاهی از مصر کمک می‌خواهد و گاهی به‌طرف آشور می‌رود.


«نیاکان شما نافرمانی کردند و گوش‌های خود را گرفتند تا کلام مرا نشنوند.


تا: 'درحقیقت نگاه کنند و امّا درک نکنند، بشنوند امّا نفهمند، مبادا به‌سوی خدا بازگردند و آمرزیده شوند.'»


شما که هم چشم دارید و هم گوش، آیا نمی‌بینید و نمی‌شنوید؟ آیا فراموش کرده‌اید


«چشمان آن‌ها را نابینا و دل‌هایشان را سخت گردانیده است تا با چشمان خود نبینند و با دل‌های خود نفهمند و به‌سوی من باز نگردند تا ایشان را شفا دهم.»


'پیش این قوم برو و به آن‌ها بگو: پیوسته گوش می‌دهید ولی نمی‌فهمید، پیوسته نگاه می‌کنید ولی نمی‌بینید؛


از زمان آفرینش دنیا، صفات نادیدنی او یعنی قدرت ازلی و الوهیّت او در آنچه او آفریده است به‌روشنی مشاهده می‌شود و از این‌رو آن‌ها ابداً عذری ندارند.


چنان‌که نوشته شده است: «خدا یک حالت بی‌حسّی به ایشان داد، یعنی چشمانی که نمی‌بینند و گوش‌هایی که نمی‌شنوند و حتّی تا به امروز این حالت ادامه یافته است.»


آزمایش‌های عظیم و نشانه‌ها و شگفتی‌های عظیم را با چشمان خود دیدید.


ولی تا به امروز خداوند دلی که بفهمد و چشمی که ببیند و گوشی که بشنود به شما نداده است.


ای قوم احمق و نادان، آیا این است جبران مناسب برای خداوند؟ آیا او پدر و خالق شما نیست؟ آیا او نبود که از شما قومی‌ استوار ساخت؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ