Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 49:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 این است آنچه خداوند متعال دربارۀ اَدوم گفته است: «آیا مردم تیمان حس تشخیص خود را از دست داده‌اند؟ آیا مشاورین آن‌ها دیگر نمی‌توانند به آن‌ها بگویند که چه باید بکنند؟ آیا تمام حکمت آن‌ها از بین رفته است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 دربارۀ اَدوم: خداوند لشکرها چنین می‌فرماید: «آیا دیگر حکمتی در تیمان یافت نمی‌شود؟ آیا مشورت از خردمندان زایل شده است؟ آیا حکمتشان فاسد گشته است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 درباره ادوم یهوه صبایوت چنین میگوید: «آیا دیگر حکمت در تیمان نیست؟ و آیامشورت از فهیمان زایل شده و حکمت ایشان نابود گردیده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 خداوند لشکرهای آسمان به ادومی‌ها چنین می‌فرماید: «آن مردان حکیم و دانای شما کجا هستند؟ آیا در تمام شهر تیمان یکی نیز باقی نمانده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 این است آنچه خداوند متعال دربارهٔ اَدوم گفته است: «آیا مردم اَدوم حس تشخیص خود را از دست داده‌اند؟ آیا مشاورین آنها دیگر نمی‌توانند به آنها بگویند که چه باید بکنند؟ آیا تمام حکمت آنها از بین رفته است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 درباره اِدوم: یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: «آیا دیگر حکمت در تیمان نیست؟ و آیا مشورت از فهیمان قطع شده و حکمت ایشان نابود گردیده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 49:7
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او به ‌یعقوب ‌گفت‌: «نزدیک ‌است‌ از گرسنگی بمیرم‌. مقداری از آن‌ آش ‌قرمز به‌ من ‌بده‌.» به‌ همین ‌دلیل‌ است که ‌او را «اَدوم» یعنی قرمز نام گذاشتند.


چون ‌اسحاق ‌برای یعقوب برکت‌ طلبیده بود، عیسو با یعقوب دشمن شد و با خودش‌ گفت‌: «وقت‌ مردن‌ پدرم‌ نزدیک ‌است‌. بعد از آن ‌یعقوب ‌را خواهم کُشت.»


یعقوب‌ چند نفر قاصد به ‌منطقهٔ سِعیر در سرزمین اَدوم‌ فرستاد تا نزد ‌برادرش‌ عیسو بروند،


این‌ قبایل از نسل ‌عیسو هستند و اِلیفاز که ‌پسر اوّل ‌عیسو است‌ جدّ این قبایل بود: تیمان‌، اومار، صفو، قِناز،


‌عیسو، که همان اَدوم است، در کوه‌های سِعیر در اَدوم ‌ساکن‌ شد.


وقتی سه نفر از دوستان ایّوب به نام‌های اِلیفازِ تیمانی، بِلدَدِ شوحی و سوفَرِ نَعَماتی، آگاه شدند که چه بلاهایی بر سر ایّوب آمده است، تصمیم گرفتند که باهم برای تسلّی و عیادت نزد او بروند.


ایّوب، اگر با تو چند کلمه حرف بزنم، طاقت می‌آوری؟ من دیگر نمی‌توانم ساکت بمانم.


خداوندا، به یادآور روزی را که اَدومیان اورشلیم را تسخیر کردند و فریاد می‌زدند: «آن‌ را با خاک یکسان کنید.»


این وحی‌ای است دربارهٔ اَدوم: کسی از اَدوم مرا صدا می‌زند: «ای دیده‌بان، شب کی به پایان می‌رسد؟ به من بگو آیا شب به‌زودی تمام می‌شود؟»


پس من با ضربات غیرقابل انتظار و پی‌درپی، آن‌ها را وحشت‌زده خواهم کرد. خردمندان آن‌ها آدم‌هایی جاهل و زرنگی‌های آن‌ها بیهوده خواهند بود.»


خداوند می‌گوید: «امّا دربارۀ همسایگان اسرائیل، که میراث قوم من، یعنی زمینی را که من به آن‌ها داده بودم، ویران کردند، چنین می‌گویم. من آن مردمان شریر را مثل گیاهی که از ریشه می‌کَنند، از سرزمینشان بیرون خواهم کرد و مردم یهودا را نجات خواهم داد.


آنگاه مردم گفتند: «بیایید هم‌دست شویم و خود را از شرّ اِرمیا خلاص کنیم! همیشه کاهنانی برای تعلیم، حکیمانی برای راهنمایی و انبیایی برای اعلام پیام خداوند وجود خواهند داشت. بیایید اتّهامی بر او وارد کنیم و دیگر به سخنانش گوش ندهیم.»


'من به‌دنبال تمام ملّت‌هایی که در شمال زندگی می‌کنند و به‌دنبال بندۀ خودم نبوکدنصر پادشاه بابِل خواهم فرستاد تا آمده با یهودا و ساکنان آن و همچنین با ملّت‌های همسایه بجنگد. من این ملّت و همسایه‌های او را ویران خواهم کرد و تا به‌ابد به‌صورت مخروبه‌ای متروک که موجب وحشت هر بیننده‌ای باشد، باقی خواهد ماند. من، خداوند، چنین گفته‌ام.


پس به نقشه‌ای که من علیه اَدوم کشیده‌ام و به آنچه می‌خواهم بر سر مردم شهر تیمان بیاورم، توجّه کنید. حتّی کودکان آن‌ها را کِشان‌کِشان خواهند برد؛ همه وحشت‌زده خواهند بود.


خردمندان شما شرمسار و گیج و درمانده‌اند. آن‌ها کلام مرا رد کرده‌اند. این چه حکمتی است که آن‌ها دارند؟


ای مردم اَدوم که در سرزمین عوص ساکن هستید، حالا تا می‌توانید شادی کنید، زیرا این مصیبت بر سر شما هم خواهد آمد و شما هم از جام غضب خدا خواهید نوشید.


«اَدوم در آنجا است. پادشاهان و فرمانروایان آن با تمام قدرتشان در کنار کشته‌شدگان با شمشیر خوابیده‌اند، در کنار افراد نامختونی که به دنیای مردگان می‌افتند.


او حتّی به سرزمین موعود هم حمله می‌کند و ده‌ها هزار نفر را می‌کُشد، امّا در سرزمین‌های اَدوم و موآب، بازماندگان عَمونیان فرار می‌کنند.


«سرزمین‌های مصر و اَدوم به‌خاطر ظلمی که در حقّ اهالی یهودا کرده‌اند و خون مردم بی‌گناه را در آنجا ریخته‌اند، به بیابان خشک و بایر تبدیل خواهند شد.


خدا از تیمان برمی‌گردد؛ خدای قدّوس از کوهستان فاران می‌آید. جلال او آسمان‌ها را پوشانده، و زمین از ستایش او پُر است.


«امّا شما نباید از اَدومیان متنفّر باشید، زیرا آن‌ها خویشاوندان شما هستند. همچنین از مردم مصر متنفّر نباشید، زیرا در سرزمین آن‌ها مانند غریبان زندگی می‌کردید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ