Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 48:22 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 دیبون، نِبو، بِیت‌دِبلَتایم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 بر دیبون و نِبو و بِیت‌دِبلَتایِم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و بر دیبون و نبوو بیت دبلتایم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 دیبون، نبو، بیت‌دبلتایم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 دیبون، نَبو، بیت‌دِبلَتایم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 بر دیبون و نِبو و بِیت‌دِبلَتایِم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 48:22
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اهالی دِیبون به بالای تپّه رفته‌اند تا در پرستشگاه خود شیوَن کنند. مردم موآب به‌خاطر شهرهای نِبو و میدِبا در ماتم هستند و آن‌ها موهای سر و ریش خود را برای عزاداری تراشیده‌اند.


این است آنچه خداوند متعال دربارۀ موآب گفته است: «وای بر مردم نِبو، شهرشان ویران شده! قَریت‌تایِم را گرفته‌اند، قلعه‌های مستحکم آن‌ را خراب کردند و مردمش خوار و شرمسار شده‌اند.


ای ساکنان دبون از جایگاه‌های پُرشکوه و بلند خود پایین بیایید و بر روی خاک بنشینید. ویران‌گر موآب هجوم آورده است و قلعه‌های آن‌ را ویران کرده است.


روز داوری شهرهای واقع در دشت، یعنی شهرهای حُولون، یَهصَه، میفاعت،


قَریت‌تایِم، بِیت‌جامول، بِیت‌مِعون،


آری، من دست خود را برای نابودی آن‌ها دراز خواهم کرد و شهرهایشان را از بیابان در جنوب تا شهر ربله در شمال ویران خواهم ساخت تا بدانند که من خداوند هستم.»


سعادت و کامرانی ایشان از حِشبون تا به دِیبون نابود گشت و ما آن‌ها را تا نوفح که نزدیک میدِباست از بین بردیم.»


مردان طایفۀ جاد شهرهای دیبون،


از دیبون‌جاد کوچ کردند و در لمون‌دبلاتایم اردو زدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ