Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 48:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 این است آنچه خداوند متعال دربارۀ موآب گفته است: «وای بر مردم نِبو، شهرشان ویران شده! قَریت‌تایِم را گرفته‌اند، قلعه‌های مستحکم آن‌ را خراب کردند و مردمش خوار و شرمسار شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 دربارۀ موآب: خداوند لشکرها، خدای اسرائیل چنین می‌فرماید: «وای بر نِبو، زیرا که ویران خواهد شد؛ قَریه‌تایِم سرافکنده شده، تسخیر خواهد گشت؛ ملجای بلند شرمسار و منهدم خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 درباره موآب، یهوه صبایوت خدای اسرائیل چنین میگوید: «وای بر نبوزیرا که خراب شده است. قریه تایم خجل وگرفتار گردیده است. و مسجاب رسوا و منهدم گشته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 خداوند لشکرهای آسمان، خدای اسرائیل، دربارهٔ موآب چنین می‌فرماید: «وای به حال شهر نبو، زیرا خراب خواهد شد. قریه تایم و قلعه‌هایش ویران و تسخیر شده، مردمش رسوا خواهند گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 این است آنچه خداوند متعال دربارهٔ موآب گفته است: «با مردم نِبو همدردی کنید، شهرشان ویران شده، قیریتایم را گرفتند، قلعه‌های مستحکم آن را خراب کردند و مردمش تحقیر شده و شرمسارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 درباره موآب: یهوه صِبایوت خدای اسرائیل چنین می‌گوید: «وای بر نِبو، زیرا که خراب شده است؛ قَریه‌تایم خجل و گرفتار گردیده است. و مِسگاب رسوا و ویران گشته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 48:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در سال‌ چهاردهم‌، کِدُرلاعُمِر و متّحدان ‌او با لشکریانشان‌ آمدند و رِفائیان را در عِشتِروتِ قَرنَیم، زوزیان را در هام‌، و ایمیان را در شاوِه قَریت‌تایِم


دختر بزرگ ‌پسری زایید و اسم‌ او را موآب ‌گذاشت‌. این ‌پسر جدّ موآبیان‌ امروز است‌.


«اکنون مردم عَمون، موآب و اَدوم به ما یورش آورده‌اند. هنگامی‌که نیاکان ما از مصر بیرون آمدند، تو به ایشان اجازه ندادی وارد سرزمین آن‌ها گردند و نیاکان ما از کنارشان گذشتند و آن‌ها را نابود نکردند،


خداوند کوه صهیون را محافظت خواهد کرد، امّا مردم موآب مثل کاهی در سرگین حیوانات، زیر پای دیگران لگدمال خواهند شد.


او قلعه‌های جنگی موآب را خراب کرده حصارهای بلند آن‌ها را با خاک یکسان خواهد کرد.


«من از آن نگهداری می‌کنم و مرتّباً به آن آب می‌دهم. من شب و روز از آن مراقبت می‌کنم تا کسی نتواند به آن آسیبی برساند.


سپس خداوند به من گفت پیامی به پادشاهان اَدوم، موآب، عَمون، صور و صیدون توسط سفیرانشان که برای دیدن حِزقیای پادشاه به اورشلیم آمده بودند، بفرستم.


او را خواهم دید، امّا نه اکنون؛ او را تماشا خواهم کرد، امّا نه از نزدیک: پادشاهی همچون ستاره‌ای درخشان از نسل یعقوب ظهور خواهد کرد، و چوگانی از نسل اسرائیل بر خواهد خاست. او رهبران موآب را شکست خواهد داد. او مردم آشوب‌گر را سرکوب خواهد کرد،


«این سرزمینی که شامل شهرهای عَطاروت، دیبون، یعزیر، نِمره، حِشبون، اِلِعالِه، شبام، نِبو و بِعون است


از لمون‌دبلاتایم کوچ کردند و در کوهستان عَباریم، در نزدیکی کوه نِبو، اردو زدند.


قَریت‌تایِم، سِبمِه، سارت شحر در کوهستان بالای دشت،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ