Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 40:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 پس آن‌ها از جاهایی که پراکنده شده بودند، به یهودا بازگشتند. آن‌ها نزد جِدَلیا در مِصفَه رفتند و در آنجا مقدار زیادی شراب و میوه جمع کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 همگی از هر مکانی که در آن پراکنده شده بودند، به سرزمین یهودا و نزد جِدَلیا در مِصفَه بازگشتند و شراب و میوه‌های تابستانی بسیار زیاد گرد آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 آنگاه جمیع یهودیان از هرجایی که پراکنده شده بودند مراجعت کردند و به زمین یهودا نزد جدلیا به مصفه آمدند و شراب ومیوه جات بسیار و فراوان جمع نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 بنابراین از تمام این سرزمینها به یهودا بازگشتند و در مصفه نزد جدلیا سکونت گزیدند و به کشت و زرع پرداختند و محصول فراوان جمع کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 پس آنها از جاهایی که پراکنده شده بودند، به یهودا برگشتند. آنها به نزد جدلیا در مصفه رفتند و در آنجا مقدار زیادی شراب و میوه جمع کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 همگی از هر جایی که در آن پراکنده شده بودند، برگشتند و به سرزمین یهودا نزد جِدَلیا به مِصفه آمدند و شراب و میوه‌جات بسیار زیاد جمع نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 40:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

علف را درو کن و علوفۀ کوهستان را جمع‌آوری نما تا زمانی‌‌که محصول تازه به بار می‌آید؛


من اکنون برای تاک‌های سِبمِه و برای یعزیر گریه می‌کنم. اشک‌های من برای حِشبون و برای اِلِعالِه است، چون در آن دو دیار، دیگر فصل درو نخواهد بود که مردم را خوشحال کند.


من خودم در مِصفَه خواهم ماند و وقتی بابِلی‌ها به اینجا بیایند، من به نمایندگی شما با آن‌ها طرف خواهم شد. امّا شما می‌توانید شراب، میوه و روغن زیتون را ذخیره کنید و در روستاهایی که به تصرّف خود درآورده‌اید، زندگی نمایید.»


پس از آن، یوحانان و فرماندهان سربازانی که تسلیم نشده بودند، نزد جِدَلیا در مِصفَه آمدند


سپس اسماعیل دختران پادشاه و سایر مردم مِصفَه یعنی کسانی را که نِبوزَرادان، فرماندۀ سپاه، حفاظت از آن‌ها را به عهدۀ جِدَلیا سپرده بود، به اسیری گرفت و همه به‌طرف سرزمین عَمون حرکت کردند.


سپس یوحانان و افسران ارتش هرکسی را که در یهودیه باقی‌مانده بود، به‌ همراه تمام کسانی‌ که در میان سایر قوم‌ها پراکنده شده بودند و به یهودیه برگشته بودند شامل


امّا از وقتی‌که از اهدای قربانی به حضور ملکۀ آسمان و ریختن شراب بر قدم‌های او خودداری کردیم، دیگر چیزی نداریم و مردم ما یا در جنگ کشته می‌شوند، یا از گرسنگی می‌میرند.»


گوسفندان من پراکنده شدند و در همۀ کو‌ه‌ها و همۀ تپّه‌ها سرگردان گشتند. گوسفندان من در سراسر زمین پراکنده شدند و کسی نبود که به جستجوی آن‌ها برود یا آن‌ها را پیدا کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ