Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 4:20 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 مصیبت‌ها یکی پس از دیگری می‌آیند، و تمام مملکت ویران شده است. چادر‌های ما ناگهان درهم شکسته و پرده‌های آن‌ها پاره‌پاره شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 ندا می‌رسد که ویرانی از پی ویرانی! تمامی این سرزمین ویران شده است! خیمه‌هایم به ناگاه فرو ریخته، و سرپناهم در لحظه‌ای نابود شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 شکستگی بر شکستگی اعلان شده زیرا که تمام زمین غارت شده است و خیمه های من بغته و پرده هایم ناگهان به تاراج رفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 خرابی از پی خرابی فرا می‌رسد تا سرزمین ما را به کلی ویران کند. ناگهان، در یک چشم به هم زدن، تمام خیمه‌ها غارت می‌شوند و خانه‌ها به ویرانه تبدیل می‌گردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 مصیبت‌ها یکی پس از دیگری می‌آیند، و تمام مملکت ویران شده است. چادر‌های ما ناگهان درهم شکسته و پرده‌های آنها پاره‌پاره شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 ویرانی بر ویرانی اعلان شده، زیرا که تمام زمین غارت شده است و خیمه‌های من در یک آن و پرده‌هایم در یک لحظه به تاراج رفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 4:20
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امواج خروشان غم از سر من گذشته‌اند و توفان‌های اندوه احاطه‌ام کرده‌اند.


نام مجید او تا ابد متبارک باد. شکوه و جلال او تمامی زمین را فراگیرد. آمین و آمین!


خداوند به موسی گفته بود که به بنی‌اسرائیل بگوید: «شما قومی گردنکشی هستید و من اگر حتّی یک لحظه با شما بیایم، شما را از بین خواهم بُرد. پس تا وقتی‌که تصمیم بگیرم با شما چه‌کار کنم، جواهرات خود را از خود دور کنید.»


شیون برآورید! روز خداوند، روزی که خداوند متعال ویرانی می‌آورد، نزدیک است.


جانم برای موآب در فغان است؛ مردم آن به شهر صوعَر و عِجلَت شِلیشیا گریخته‌اند. بعضی گریه‌کنان از جادهٔ لوحیت بالا می‌روند و بعضی دیگر زاری‌کنان به‌طرف حورونایِم فرار می‌کنند.


به صهیون، به شهری که ما عید‌های مذهبی خود را در آن جشن می‌گیریم، نگاه کنید. به اورشلیم نگاه کنید! چه جای امنی برای زندگی خواهد بود! مانند خیمه‌ای خواهد بود که هرگز از جایش تکان نخورده و میخ‌های آن از جایشان بیرون نیامده و ریسمان‌هایش پاره نشده است.


امّا در یک لحظه، تنها در یک روز، این هر دو برایت روی خواهد داد. با وجود تمام جادوگری‌هایت، شوهر و فرزندانت را از دست خواهی داد.


چادری را که در آن زندگی می‌کنی، بزرگ‌تر، ریسمان‌های آن‌ را بلندتر و میخ‌های آن‌ را محکم‌تر کن!


و از آن، زمین بایر به‌وجود آورده‌اند، زمینی متروک و بی‌حاصل! تمام زمین به بیابان بی‌آب‌وعلف تبدیل شده و کسی به آن اهمیّت نمی‌دهد.


ای خداوند، تمام کسانی را که به من جفا می‌رسانند، رسوا کن. آن‌ها را به وحشت بینداز، امّا مرا هراسان نکن. آن‌ها را دچار مصیبت و نابودی کن.


تا به کی باید شاهد چنین جنگ مهیبی باشم، و تا به کی باید صدای شیپور جنگ را بشنوم؟


خداوند گفته است که تمام زمین بایر خواهد شد ولی آن‌ را کاملاً از بین نخواهد برد.


نشانه‌ای به‌طرف صهیون بگذارید! با سرعت به جاهای امن بروید! تأخیر نکنید! خداوند بلا و ویرانی بزرگی از جانب شمال می‌آورد.


مردم در پاسخ گفتند: «بگویید عجله کنند و برای سوگواری ما آن‌قدر نوحه سرایی کنند، تا چشمان ما از اشک پُر و مژگان ما از گریستن خیس شوند.»


با هلاکت و نابودی روبه‌رو شده‌ایم و ترس و وحشت ما را فراگرفته است.


اینک خداوند متعال چنین می‌گوید: «من مجازات‌ فجیع خود، یعنی جنگ، گرسنگی، حیوانات وحشی و طاعون را به اورشلیم خواهم فرستاد تا انسان‌ها و حیوانات آن‌ را یکسان نابود سازند.


وای بر ما، زیرا روز خداوند نزدیک است، روزی که خدای قادر مطلق، نابودی و هلاکت بر ما می‌آورد.


«اگر بازهم از من اطاعت نکنید، مجازات گناهان شما را هفت برابر می‌سازم.


«اگر بازهم خلاف میل من رفتار کنید و به من گوش فراندهید، به‌خاطر گناهانتان، بلاهای شما را هفت برابر خواهم کرد.


آن‌وقت بر ضد شما برخواهم خاست و خودم شما را به‌خاطر گناهانتان هفت چندان تنبیه خواهم کرد.


آنگاه من با غضب به ضد شما برخاسته سزای گناهتان را هفت مرتبه شدیدتر از پیش خواهم کرد.


مردم کوشان را ترسان و مِدیان را لرزان دیدم.


«خود را از این مردم جدا کنید، زیرا می‌خواهم همۀ آن‌ها را در یک لحظه هلاک کنم.»


«از این مردم دور شوید تا آن‌ها را در یک لحظه هلاک سازم.» امّا موسی و هارون در حضور خداوند به خاک افتادند.


از کسانی‌ که جسم را می‌کُشند ولی قادر به کُشتن جان نیستند، نترسید. از کسی بترسید که قادر است جسم و جان، هر دو را در جهنّم تباه سازد.


کیفر آنان هلاکت جاودانی و دوری از حضور خداوند و محرومیّت از جلال قدرت او خواهد بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ