Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 33:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 خداوندی که زمین را آفرید و در جای خود قرار داد و نامش یَهْوه است، به من گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «خداوندی که زمین را آفرید، خداوندی که آن را شکل داده، مستحکم فرمود، و نامش یهوه است، چنین می‌گوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «خداوند که این کار رامی کند و خداوند که آن را مصور ساخته، مستحکم میسازد و اسم او یهوه است چنین میگوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 خداوند، که آسمان و زمین را آفریده و نام او یهوه است، به من چنین فرمود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 خداوندی که زمین را آفرید و در جای خود قرار داد و نامش خداوند است به من گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «خداوندی که این کار را می کند و خداوندی که آن را شکل بخشیده، استوار می‌سازد و اسم او یهوه است، چنین می‌گوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 33:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنگامی‌که خداوند صهیون را دوباره آباد ‌کند، جلال و شکوه او آشکار خواهد شد.


دربارۀ صهیون گفته می‌شود که تمام قوم‌های جهان به آن تعلّق دارند و خدای قادر مطلق آن‌ را نیرومند می‌گرداند.


خداوند مرد جنگی است. نام او یَهْوه است


به ابراهیم، اسحاق و یعقوب به‌عنوان خدای قادر مطلق ظاهر شدم، ولی خودم را با نام یَهْوه به آن‌ها نشناساندم.


جواب ما به قاصدانی که از فلسطین می‌آیند چیست؟ ما به آن‌ها خواهیم گفت که خداوند کوه صهیون را برای قوم ستمدیدۀ خود تعیین کرده است و آن‌ها در آنجا در امنیّت خواهند بود.


«آیا هرگز شنیده‌ای که من تمام این‌ها را از زمان‌های قدیم ترتیب دادم و اکنون آن‌ها را به اجرا در آورده‌ام؟ من به تو قدرت دادم که شهرهای مستحکم را به توده‌ای از خاک تبدیل کنی.


«تنها من یَهْوه، خدای تو هستم. هیچ خدایی در جلال من شریک نخواهد شد و هیچ بُتی از ستایش من سهمی نخواهد داشت.


ای اسرائیل، خداوندی که تو را آفریده است، چنین می‌گوید: «نترس، من تو را نجات خواهم داد. من تو را به نام خوانده‌ام و تو به من تعلّق داری.


آن‌ها قومی هستند که من برای خودم آفریدم، و آن‌ها با سراییدن سرودها مرا ستایش خواهند کرد!»


آن‌ها نباید او را آرام بگذارند تا اورشلیم را مثل گذشته مستحکم و مورد ستایش همۀ جهان بگرداند.


خدای یعقوب مثل آن‌ها نیست، زیرا او خالق همه‌‌چیز است، و او اسرائیل را برگزید تا قوم خاص او باشند. نام او خدای متعال است.


خداوند می‌گوید: «یک بار و برای همیشه قدرت و توانایی خود را به ملّت‌ها نشان خواهم داد تا آن‌ها بفهمند که من خداوند هستم.»


محبّت پایدار خود را به هزاران نفر نشان داده‌ای، امّا تو همچنین مردم را به‌خاطر گناه والدینشان مجازات می‌کنی. تو خدای عظیم و قدرتمند هستی؛ تو خداوند متعال می‌باشی.


خدای یعقوب مثل آن‌ها نیست؛ او خدایی است که همه‌‌چیز را آفرید، و قوم اسرائیل را به‌عنوان قوم خاص خودش برگزید. نام او خداوند متعال است.


کسی‌ که ستارگان آسمان، ثریا و جبّار را آفرید، او که تاریکی را به صبح روشن و روز را به شب تبدیل می‌کند، او که آب‌های دریا را جمع کرده بر زمین می‌باراند، نام او یَهْوه است.


آنکه خانۀ خود را در آسمان‌ها بنا کرده و گنبد آسمان را بر فراز زمین قرار داده است، آنکه آب‌های دریا را جمع می‌کند و آن‌ها را بر زمین می‌باراند، نامش یَهْوه است.


ابراهیم چنین کرد، چون در انتظار شهری بود با بنیادی استوار که معمار و سازنده‌اش خدا است.


امّا در عوض می‌بینیم که آن‌ها مشتاق وطنی بهتر، یعنی وطنی آسمانی، هستند. به‌این‌جهت خدا عار ندارد که خدای آنان خوانده شود، زیرا شهری برای آنان آماده کرده است.


او مرا در روح به فراز کوه بسیار بلندی برد و شهر مقدّس اورشلیم را به من نشان داد که از آسمان، از نزد خدا به زیر می‌آمد.


شهر مقدّس یعنی اورشلیم جدید را دیدم که از آسمان از جانب خدا، مانند عروسی که برای شوهرش آراسته و آماده شده باشد، به زیر می‌آمد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ