Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 32:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 حنمئیل، پسر شَلّوم، عموی من‌، نزد من می‌آید و می‌خواهد که من مزرعۀ او را در عَناتوت، در سرزمین بنیامین بخرم. چون من، نزدیک‌ترین خویشاوند او بودم حقّ من بود که آن‌ را بخرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 ”اینک حَنَمئیل، پسرِ عموی تو شَلّوم، نزد تو می‌آید و می‌گوید: مزرعۀ مرا که در عَناتوت است بخر، زیرا حق بازخرید بر مبنای خویشاوندی با توست.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 اینک حنمئیل پسر عموی تو شلوم نزد تو آمده، خواهد گفت مزرعه مرا که در عناتوت است برای خود بخر زیرا حق انفکاک از آن تواست که آن را بخری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 حنمئیل، پسر شلوم -‌عموی من‌- نزد من می‌آید و می‌خواهد مزرعهٔ او را در عناتوت، در سرزمین بنیامین بخرم. چون من، نزدیکترین قوم و خویش او بودم حق من بود که آن را بخرم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 ”اینک حَنَمئیل پسر عموی تو شَلّوم، نزد تو آمده، خواهد گفت: مزرعه مرا که در عناتوت است، برای خود بخر، زیرا حق بازخرید از آنِ تو است که آن را بخری.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 32:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند به اَخیّا گفته بود که همسر یِرُبعام می‌آید تا در مورد پسر بیمارش پرسش کند و خداوند به اَخیّا گفته بود که چه پاسخی بدهد. هنگامی‌که همسر یِرُبعام رسید، وانمود کرد که شخص دیگری است.


این کتاب شامل پیام‌هایی است از طرف اِرمیا پسر حِلقیا، یکی از کاهنان شهر عَناتوت در سرزمین بنیامین.


مردان عَناتوت می‌خواستند مرا بکُشند. آن‌ها به من گفتند که اگر به اعلام پیام خداوند ادامه دهم، مرا خواهند کشت.


پس همان‌طور که خداوند گفته بود، حنمئیل به آنجا نزد من در محوطۀ کاخ سلطنتی آمد و از من خواست مزرعه را بخرم. پس دانستم که خداوند حقیقتاً با من سخن گفته‌ است.


«زمین را نباید به‌صورت دائمی بفروشید، زیرا زمین متعلّق به من است. به شما اجازه می‌دهم تا به‌عنوان بیگانه و مسافر در آن زندگی کنید.


در تمام سرزمین شما، مالک اصلی حقّ دارد زمین خود را بازخرید نماید.


«اگر یک اسرائیلی تُهی‌دست شود و مجبور گردد قسمتی از زمین خود را بفروشد، یکی از خویشاوندان نزدیک او باید زمین را بازخرید کند.


امّا لاویان نمی‌توانند کشتزارهای اطراف شهر خود را بفروشند، چراکه مِلک دائمی ایشان است.


یا عمو یا پسر عمویش می‌تواند او را بازخرید کند؛ یا خویشاوندی نزدیک می‌تواند او را بازخرید نماید؛ یا اگر خودش دولتمند شود، می‌تواند خود را بازخرید نماید.


«به بنی‌اسرائیل فرمان بده که از آنچه به ارث می‌برند، شهرهایی را با چراگاه‌های اطرافشان به لاویان بدهند تا در آن‌ها سکونت کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ