Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 32:40 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

40 با آن‌ها پیمانی ابدی خواهم بست و از نیکی کردن به آن‌ها، کوتاهی نخواهم کرد. ترس خود را در دل‌هایشان خواهم ‌گذاشت تا دیگر هیچ‌وقت از من دور نشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

40 و عهد جاودانی با ایشان خواهم بست که هرگز از نیکویی کردن به ایشان بازنایستم. و ترس خود را در دل ایشان خواهم نهاد تا از من روی برنتابند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

40 و عهدجاودانی با ایشان خواهم بست که از احسان نمودن به ایشان برنخواهم گشت و ترس خود رادر دل ایشان خواهم نهاد تا از من دوری نورزند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

40 «با ایشان عهد و پیمان جاودانی خواهم بست و دیگر هرگز احسان و برکت خود را از ایشان دریغ نخواهم نمود؛ در دلشان میل و اشتیاقی ایجاد خواهم کرد که همواره مرا پیروی نمایند و هرگز مرا ترک نکنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

40 با آنها پیمانی ابدی خواهم بست و از نیکی کردن به آنها، کوتاهی نخواهم کرد. ترس خود را در دلهایشان می‌گذارم تا دیگر هیچ‌وقت از من دور نشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

40 و عهد جاودانی با ایشان خواهم بست که از نیکویی نمودن به ایشان بر نخواهم گشت و ترس خود را در دل ایشان خواهم نهاد تا از من دوری نورزند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 32:40
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مانند نور خورشید در آسمان بی‌ابر می‌درخشد، همانند خورشیدی که نورش پس از بارندگی، سبزه‌ها را درخشان می‌کند.'


ای خدای متعال، ما را به پیشگاه خود بازآور. روی خود را بر ما بتابان و ما را نجات بده.


مردم با شکستن قوانین خدا و با شکستن پیمانی که با خداوند تا ابد بسته بودند، زمین را آلوده کرده‌اند.


«به من گوش بدهید و نزد من بیایید؛ گوش فرا دهید تا روح شما حیات یابد! من با شما پیمانی ابدی می‌بندم، و برکاتی را که به داوود قول داده بودم، به شما خواهم داد.


خداوند می‌گوید: «عدالت را دوست دارم و از ظلم و جنایت متنفّرم. من با قوم خودم پیمانی ابدی خواهم بست و وفادارانه به آن‌ها پاداش خواهم داد.


به آن‌ها این اشتیاق را خواهم داد که بدانند من خداوند هستم. در‌آن‌صورت آن‌ها قوم من و من خدای آن‌ها خواهم بود و آن‌ها از صمیم قلب به‌سوی من بازخواهند گشت.


دیگر احتیاجی نیست که آنان به همشهریان خود تعلیم دهند یا به یکدیگر بگویند، 'خدا را بشناس'، زیرا همه از بزرگ تا کوچک مرا خواهند شناخت. در مقابل خطاهای آن‌ها بخشنده خواهم بود و دیگر گناهان آنان را هرگز به یاد نخواهم آورد. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»


آن‌ها راه صهیون را خواهند پرسید و از همان راه خواهند رفت. با من عهدی ابدی خواهند بست و هرگز آن‌ را نخواهند شکست.


دلی تازه به شما خواهم داد و روحی تازه‌ در شما خواهم گذاشت و دل سنگی را از شما بیرون کرده دلی گوشتین به شما خواهم داد.


روح خود را در اندرون شما خواهم نهاد و شما را پیرو احکام خود خواهم ساخت تا با‌دقّت دستورات مرا به‌جا آورید.


با ایشان پیمان جاودانۀ صلح خواهم بست، ایشان را برکت داده و تعداد ایشان را زیاد خواهم کرد و معبدِ بزرگ خود را تا ابد در سرزمین ایشان خواهم گذاشت.


یَهْوه، خدا می‌گوید: «من روح خود را بر آن‌ها خواهم ریخت و دیگر از آن‌ها روی برنخواهم گرداند.»


قوم‌های جهان به عبادت خدایان خود می‌پردازند و از آن‌ها پیروی می‌کنند، ولی ما برای همیشه یَهْوه، خدای خود را ستایش کرده از او پیروی خواهیم کرد.


قوی و دلیر باشید؛ ترس و وحشت را به دل‌های خود راه ندهید، زیرا یَهْوه، خدایتان با شما خواهد بود. شما را تنها نخواهد گذاشت و ترک نخواهد کرد.»


خداوند پیشاپیش تو حرکت خواهد کرد و همراه تو خواهد بود. او تو را تنها نخواهد گذاشت و ترک نخواهد کرد؛ پس نترس و هراسان مباش.»


اکنون، خدای آرامش که خداوند ما عیسای مسیح، شبان اعظم گوسفندان، را پس از مرگ زنده کرد و خون او پیمان ابدی را تأیید می‌کند،


پس چون این وعدۀ ورود به آرامی هنوز باقی است، ما باید بسیار مواظب باشیم، مبادا کسی در میان شما پیدا شود که این فرصت را از دست داده باشد.


امّا عیسی همیشه کاهن است زیرا او تا ابد زنده است،


تمام بخشش‌های نیکو و هدایای کامل از آسمان و از جانب خدای پدر می‌آید که آفرینندۀ نور است و در او تغییر و تیرگی وجود ندارد.


و در‌حالی‌که شما در انتظار نجاتی هستید که آماده شده تا در زمان آخر به ظهور برسد، خدا باقدرت خود، شما را به‌وسیلهٔ ایمانتان حفظ خواهد می‌نماید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ