Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 31:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 در بیابان به کسانی‌ که از مرگ گریخته بودند، رحمت خود را نشان دادم. وقتی قوم اسرائیل در آرزوی استراحت و آرامی بودند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 خداوند چنین می‌فرماید: «قومی که از دم شمشیر رستند، در بیابان فیض یافتند، آنگاه که من رفتم تا به اسرائیل استراحت ببخشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 خداوند چنین میگوید: قومی که از شمشیر رستند در بیابان فیض یافتند، هنگامی که من رفتم تا برای اسرائیل آرامگاهی پیدا کنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 من از ایشان مراقبت خواهم نمود، همان‌طور که از آنانی که از مصر رهایی یافتند، توجه و مراقبت نمودم؛ در آن روزها که بنی‌اسرائیل در بیابانها به استراحت و آرامش نیاز داشتند، من لطف و رحمت خود را به ایشان نشان دادم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 در بیابان به کسانی‌که از مرگ گریخته بودند، رحمت خود را نشان دادم. وقتی قوم اسرائیل در آرزوی استراحت و آرامی بودند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 خداوند چنین می‌گوید: «قومی که از شمشیر رهایی یافتند، در بیابان فیض یافتند، هنگامی که من رفتم تا برای اسرائیل جایی برای استراحت پیدا کنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 31:2
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه قوم خود را مانند گلّهٔ گوسفند از مصر بیرون آورد و آنان را مانند شبانی در بیابان هدایت نمود.


در خشم سوگند یاد کردم که آن‌ها به آسایشی که من می‌بخشم وارد نخواهند شد.


«وقتی برای فارغ‌شدن زنان عبرانی قابلگی می‌کنید، نگاه کنید، اگر نوزاد پسر است، او را بکُشید، ولی اگر دختر است، او را زنده بگذارید.»


پس فرعون، به مصریان فرمان داده گفت: «هر نوزاد پسر عبرانی را که به دنیا می‌آید به رود نیل بیندازید ولی دخترها را زنده بگذارید.»


بنی‌اسرائیل که تعداد آن‌ها علاوه بر زن‌ها و بچّه‌ها در حدود شش‌صد هزار مرد بود، پیاده از رعمسیس به سُکّوت کوچ کردند.


چند سال بعد فرعون مرد. امّا بنی‌اسرائیل هنوز از رنج بردگی می‌نالیدند، و التماس آن‌ها برای کمک به درگاه خدا رسید.


خداوند گفت: «من با تو خواهم آمد و به تو آرامی خواهم داد.»


پس به آن‌ها گفتند: «خداوند ببیند که چه کردید و شما را داوری کند! شما باعث شده‌اید که فرعون و درباریانش از ما نفرت داشته باشند، و با این کارتان شمشیری به دست آن‌ها داده‌اید تا ما را بکُشند.»


این پیام را به تمام مردم اورشلیم اعلام کنم: «به یاد دارم که چقدر در جوانی‌ات باوفا بودی، چقدر در ابتدای ازدواجمان مرا دوست داشتی؛ به‌دنبال من حتّی از کویرها و زمین‌های بایر گذشتی.


شما را به بیابان ملّت‌ها خواهم آورد و در آنجا با شما روبه‌رو شده شما را داوری خواهم کرد.


با رشتۀ محبّت و دوستی آن‌ها را به‌سوی خود جذب کردم، یوغ سنگین را از دوش آن‌ها برداشتم و به آن‌ها خوراک دادم.


پس از این‌که بنی‌اسرائیل کوه سینا را ترک کردند، سه روز در راه بودند، در‌حالی‌که صندوق پیمان خداوند پیشاپیش آن‌ها بود تا برایشان استراحتگاهی تعیین کند.


آنگاه خداوند گفت: «به‌خاطر التماس تو، من آن‌ها را می‌بخشم،


«بیایید نزد من ای تمامی زحمتکشان و گرانباران و من به شما آرامی خواهم داد.


یَهْوه، خدای شما پیشاپیش شما می‌رود و همان‌طور که قبلاً در مصر در برابر چشمان شما جنگید، حالا هم برای شما جنگ می‌کند.


او پیشاپیش شما حرکت کرد تا مکانی برای اردوی شما بیابد. او در سراسر سفر، در شب در ستونی از آتش و در روز در ستونی از ابر، شما را هدایت نمود.


زیرا هنوز شما به سرزمینی که یَهْوه، خدایتان به شما وعده داده است، وارد نشده‌اید، مکانی که می‌توانید در آن با آرامش زندگی کنید.


«یَهْوه، خدایتان در تمام مدّت چهل سالی که در این بیابان وسیع سرگردان بوده‌اید، در هر قدم مراقب شما بوده و همهٔ کارهای شما را برکت داده است و به هیچ‌چیزی محتاج نبوده‌اید.


در آن بیابان شما را با مَنّا که اجدادتان هرگز آن‌ را ندیده بودند، تغذیه کرد تا شما را فروتن ساخته بیازماید و در آخر شما را سعادتمند گرداند.


«کلام موسی، خادم خداوند را به یاد داشته باشید که فرمود، 'یَهْوه، خدای شما سرزمینی برای شما آماده کرده است تا در آن ساکن شده آرامی‌ بیابید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ