Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 3:5 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 تو نسبت به من همیشه خشمگین نخواهی بود.' ای اسرائیل، این چیزی است که تو گفتی، ولی از انجام هیچ‌نوع شرارتی خودداری نکردی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 آیا تا ابد خشمگین خواهی بود؟ آیا غضبت را تا به آخر نگاه خواهی داشت؟“ براستی که تو چنین سخن می‌گویی، اما هر شرارتی را که از دستت برآید، به عمل می‌آوری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 آیا غضب خود را تا به ابد خواهد نمود وآن را تا به آخر نگاه خواهد داشت؟ اینک این راگفتی اما اعمال بد را بجا آورده، کامیاب شدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 تو نسبت به من همیشه خشمگین نخواهی بود.' ای اسرائیل، این چیزی است که تو گفته‌ای، ولی از انجام هیچ‌نوع شرارتی خودداری نکردی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 آیا تا به ابد خشمگین خواهد بود؟ آیا آن را تا به آخر نگاه خواهد داشت؟ اینک این را گفتی، اما کارهای بد را به جا آورده، کامیاب شدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 3:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اکنون من تصمیم گرفته‌ام که با یَهْوه، خدای اسرائیل عهد ببندم تا او دیگر از ما خشمگین نباشد.


آیا تا ابد بر ما غضبناک خواهی بود؟ آیا خشم خود را نسل‌ اندر نسل ادامه خواهی داد؟


آیا ما را دوباره احیا نمی‌نمایی تا قوم تو در تو شادی نماید؟


من به قوم خود حیات بخشیدم، و دیگر آن‌ها را متّهم نخواهم کرد و برای همیشه نسبت به آن‌ها خشمگین نخواهم بود، مبادا کاملاً مأیوس گردند.


پس دیگر نسبت به ما خشمگین مباش و گناهان ما را به‌خاطر نیاور. ما قوم تو هستیم، بر ما رحم‌ کن.


خداوند به من گفت بروم و به اسرائیل بگویم: «ای اسرائیل بی‌وفا نزد من بازگرد. من رحیم هستم و خشمگین نخواهم بود؛ خشم من بر ضد تو دائمی نخواهد بود.


پس چرا شما ای قوم من، مرا ترک کردید و دیگر برنگشتید؟ شما به بُت‌های خود متوصّل شده‌اید و نمی‌خواهید نزد من بازگردید.


من با‌دقّت گوش دادم، ولی شما حقیقت را نگفتید. هیچ‌یک از شما از شرارت خود پشیمان نیست. حتّی یک نفر از شما نپرسیده 'من چه اشتباهی کرده‌ام؟' مثل اسبی که با سرعت به‌سوی میدان جنگ می‌رود، هر‌کس راه خود را دنبال می‌کند.


همۀ رهبران اسرائیل، با اتّکا به قدرت خود، خون ریخته‌اند.


وای بر شما که در شب نقشه‌های شوم می‌کشید و وقتی‌که صبح می‌شود آن‌ها را عملی می‌سازید. در هر فرصتی که به دست می‌آورید، مرتکب شرارت می‌شوید.


دست‌هایشان برای شرارت و جنایت مهارت دارد. حاکم و قاضی رشوه می‌گیرند. اشخاص بزرگ به آن‌ها می‌گویند که چه میل دارند و چه می‌خواهند و با هم نقشه می‌کشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ