Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 3:17 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 وقتی آن زمان فرارسد، اورشلیم به نام 'تخت خداوند' خوانده خواهد شد و تمام ملّت‌ها در آنجا برای پرستش من جمع خواهند شد. آن‌ها دیگر آنچه را که دل‌های سخت و شریرشان به آن‌ها می‌گوید، انجام نخواهند داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 زیرا در آن ایام اورشلیم ’تخت پادشاهی یهوه‘ خوانده خواهد شد، و تمامی قومها به جهت بزرگداشت نام یهوه در اورشلیم گرد خواهند آمد و دیگر سرسختانه از دلِ شریرِ خود پیروی نخواهند کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 زیرا در آن زمان اورشلیم راکرسی یهوه خواهند نامید و تمامی امتها به آنجابه جهت اسم یهوه به اورشلیم جمع خواهند شدو ایشان بار دیگر پیروی سرکشی دلهای شریرخود را نخواهند نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 در آن زمان شهر اورشلیم به ”محل سلطنت خداوند“ مشهور خواهد شد و تمام قومها در آنجا به حضور خداوند خواهند آمد و دیگر سرکشی نخواهند نمود و به دنبال خواسته‌های ناپاکشان نخواهند رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 وقتی زمان آن فرا رسد، اورشلیم به نام 'تخت خداوند' خوانده خواهد شد و تمام ملّتها در آنجا برای پرستش من جمع می‌شوند. آنها دیگر آنچه دلهای سخت و شریرشان به آنها می‌گوید، انجام نخواهند داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 زیرا در آن زمان اورشلیم را تخت یهوه خواهند نامید و تمامی قومها به آنجا به جهت اسم یهوه به اورشلیم جمع خواهند شد و ایشان بار دیگر پیروی سرکشی دلهای شریر خود را نخواهند نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 3:17
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی بوی خوش‌ قربانی به ‌پیشگاه ‌خداوند رسید، خداوند با خود گفت‌: «بعد از این‌، دیگر زمین‌ را به‌خاطر انسان‌ لعنت ‌نخواهم‌ کرد، هرچند که نیّت ‌دل ‌انسان‌ از زمان‌ کودکی بد است‌. دیگر همۀ حیوانات‌ را هلاک نخواهم کرد، چنان‌که‌ کردم‌.


«همچنین وقتی بیگانه‌ای که در سرزمین دوردستی زندگی می‌کند، دربارهٔ نام تو و کارهای عظیمی ‌که تو برای قوم خود انجام داده‌ای، بشنود و برای دعا و ستایش تو به این معبدِ بزرگ بیاید،


خداوند مرا در جوانی ضعیف و ناتوان ساخت و عمرم را کوتاه کرد.


و تا آن‌ها مانند اجداد خود، نسلی سرکش و یاغی نباشند، زیرا آن‌ها کسانی بودند که که دلی استوار نداشتند و به خدا وفادار نبودند.


ای شهر خدا، به سخنان پُرشکوهی که دربارۀ تو گفته می‌شود گوش کن:


ما از ارادۀ تو پیروی می‌کنیم و امیدمان به تو است، و خواسته‌ای جز تو نداریم.


خداوند به بیگانگانی که به قوم او می‌پیوندند، او را دوست داشته خدمت می‌کنند، و سَبَّت را نگاه داشته پیمان او را با وفاداری حفظ می‌کنند، می‌گوید:


همه از شرق و غرب از او و از قدرت عظیم او در هراس خواهند بود. او مثل رودی خروشان و مانند بادی شدید خواهد آمد.


در همان سالی که عُزّیای پادشاه مُرد، من خداوند را دیدم که بر تخت خود نشسته بود، پُرشکوه و متعالی و دامن ردای او تمام صحن معبدِ بزرگ را پوشانیده بود.


خداوند چنین می‌گوید: «آسمان تخت سلطنت من و زمین پای‌انداز من است؛ شما چه نوع خانه‌ای می‌توانید برای من بسازید و چه مکانی برای من فراهم کنید تا در آن زندگی کنم؟


من افکار و کارهای آن‌ها را می‌دانم. زمان آن رسیده است که من بیایم و تمام ملّت‌ها و زبان‌ها را جمع کنم، و آن‌ها آمده جلال مرا خواهند دید


آن‌ها هموطنان شما را از میان ملّت‌های دیگر به‌عنوان هدیه‌ای برای من خواهند آورد. آن‌ها را سوار بر اسب، قاطر، شتر، ارّابه‌ها و گاری‌ها به کوه مقدّس من در اورشلیم خواهند آورد، در‌حالی‌که فرزندان یعقوب، هدیهٔ غلّه خود را در ظروف پاک در معبدِ بزرگ به حضور خدا تقدیم می‌کنند.


امّا آن‌ها گوش ندادند و اطاعت نکردند. درعوض، همه به لجاجت و شرارت خود مثل گذشته ادامه دادند. من به آن‌ها دستور داده بودم که پیمان را نگه‌ دارند، امّا آن‌ها آن‌ را رد کردند. پس من هم همان‌طور که پیمان مقرّر کرده بود، آن‌ها را مجازات نمودم.»


بعد از آنکه آن‌ها را دور ساختم، دوباره نسبت به آن‌ها رحیم خواهم بود؛ تمام ملّت‌ها را به سرزمین‌های خودشان برخواهم گرداند.


اگر با تمام دل آیین قوم مرا بپذیرند، و به نام من سوگند یاد کنند، همان‌طور که روزی به قوم من می‌آموختند به نام بَعَل‌ قسم بخورند، آنگاه آن‌ها هم جزو قوم من خواهند بود و کامیاب خواهند شد.


وعد‌ه‌های خود را به یادآور و از ما متنفّر نباش؛ اورشلیم را که جایگاه تخت پُرجلال خود تو است، رسوا نکن. پیمان خودت را با ما نشکن.


امّا کارهای شما از کارهای اجدادتان بدتر است. همۀ شما سرسخت و شریر هستید و از من اطاعت نمی‌کنید،


ای خداوند، تو هستی که از من حمایت می‌کنی، به من توانایی می‌بخشی، و در زمان سختی به من یاری می‌دهی. ملّت‌ها از دورترین نقاط جهان به حضور تو آمده خواهند گفت: «اجداد ما چیزی جز خدایان دروغین و بُت‌هایی بیهوده نداشتند.


معبدِ بزرگ ما مانند تختی است پُرشکوه که از ازل بر کوهی بلند استوار بوده است.


آن‌ها در جواب خواهند گفت، 'نه، چرا چنین کنیم؟ ما همه به سرسختی و شرارت خود ادامه خواهیم داد.'»


خداوند می‌گوید: «ای اسرائیل، می‌خواستم تو را به فرزندی خود بپذیرم و سرزمینی سرسبز را به تو بدهم، زیباترین سرزمین جهان را، من می‌خواستم تو مرا پدر خود بخوانی، و دیگر هیچ‌گاه از من دور نشوی.


خداوند متعال، خدای اسرائیل می‌گوید: «وقتی من مردم را به سرزمین خودشان بازگردانم، آن‌ها یک‌بار دیگر در یهودا و در شهرهای آن خواهند گفت، 'خداوند کوه مقدّس خود یعنی اورشلیم را‌ برکت دهد، مکان مقدّسی که خودش در آن ساکن است.'


اورشلیم موجب شادمانی، افتخار و جلال من خواهد بود. تمام ملّت‌های جهان وقتی دربارۀ احسان‌هایی که به مردم اورشلیم کرده‌ام و توفیقی که نصیب آن شهر نموده‌ام بشنوند، از ترس برخود خواهند لرزید.»


آن‌وقت شایسته خواهد بود به نام من سوگند یاد کنید. آنگاه، تمام ملّت‌ها از من خواهند خواست تا آن‌ها را برکت دهم، و آن‌ها مرا حمد خواهند گفت.»


امّا آن‌ها گوش ندادند و توجّهی نکردند. در عوض آنچه دل‌های سرکش و شریر آن‌ها می‌خواست، همان را انجام دادند و آن‌ها به‌جای این‌که آدم‌های بهتری شوند، بدتر شدند.


در عوض آن‌ها سرسختانه همان‌طور که نیاکانشان آموختند، به پرستش بُت‌های بَعَل‌ پرداختند.


بر گنبد بالای سرشان چیزی مانند تختی به رنگ یاقوت کبود دیده می‌شد. بر روی آن تخت، منظری بود که به انسان شباهت داشت.


او به من گفت: «ای انسان فانی، اینجا جایگاه تخت من است. من در اینجا در میان قوم اسرائیل خواهم بود و ایشان را تا ابد فرمانروایی خواهم کرد. دیگر نه قوم اسرائیل و نه پادشاهان ایشان با پرستش خدایان دیگر و یا دفن اجساد پادشاهان خود، نام قدّوس مرا بی‌حرمت خواهند کرد.


پیرامون دیوارهای شهر نُه کیلومتر خواهد بود و شهر از اکنون «خدا آنجا است» خوانده خواهد شد.


‌در آن زمان قوم‌های زیادی به‌سوی خداوند متعال خواهند آمد و قوم او خواهند شد.


و به اورشلیم خواهم آورد تا در آنجا ساکن شوند. آن‌ها قوم من خواهند بود و من خدای ایشان خواهم بود و با راستی و عدالت بر آن‌ها حکومت خواهم کرد.»


این منگوله‌ها نقش یادآوری را به عهده خواهند داشت؛ هرگاه شما به آن‌ها بنگرید، تمامی فرمان‌های مرا به ‌خاطر آورده از آن‌ها اطاعت خواهید نمود و به‌دنبال شهواتِ نفس و خواهش‌های چشم که منجر به هرزگی می‌شود، نخواهید رفت.


اگرچه آن‌ها خدا را شناختند ولی آن‌طوری‌که شایستۀ خدا است از او تکریم و تشکّر نکردند. در عوض افکارشان کاملاً پوچ گشته و درک و فهم آن‌ها تیره شده است.


زیرا گناه دیگر بر شما حاکم نخواهد بود، چون شما تابع شریعت نیستید، بلکه زیر فیض خدا هستید.


امّا اورشلیم آسمانی آزاد است و مادر همۀ ما.


«اسرار به یَهْوه، خدای ما تعلّق دارد، امّا آنچه بر ما آشکار گشته است، برای همیشه به ما و فرزندانمان تعلّق دارد تا همۀ آن‌ها را به‌جا آوریم.


امّا بعد از آنکه رهبرشان فوت می‌کرد، آن‌ها به راه‌های شرارت‌آمیز خود بازمی‌گشتند و بدتر از اجداد خود عمل می‌کردند. بُت‌ها را پرستش می‌نمودند و در مقابل آن‌ها سجده می‌کردند و به کارهای شرارت‌بار خود ادامه می‌دادند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ