Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 3:16 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 آنگاه وقتی شما در این سرزمین کثیر شوید، مردم دیگر دربارۀ صندوق پیمان من صحبتی نخواهند کرد. آن‌ها دیگر نه دربارۀ آن فکر خواهند کرد و نه آن‌ را به یاد خواهند آورند. آن‌ها دیگر احتیاجی به آن احساس نخواهند کرد و نه خواهند خواست که صندوق دیگری بسازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 و خداوند می‌گوید: در آن روزها، آنگاه که در این سرزمین بارور و کثیر شدید، دیگر نخواهید گفت: ’صندوق عهد خداوند‘. آن صندوق دیگر به ذهن کسی نخواهد آمد و به یاد آورده نخواهد شد. برای آن دلتنگ نخواهند شد و دوباره آن را نخواهند ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 «و خداوند میگوید که چون در زمین افزوده و بارور شوید در آن ایام بار دیگر تابوت عهد یهوه را به زبان نخواهندآورد و آن بهخاطرایشان نخواهد آمد و آن را ذکر نخواهند کرد و آن را زیارت نخواهند نمود و بار دیگر ساخته نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 خداوند می‌فرماید: «وقتی بار دیگر سرزمین شما از جمعیت پر شود، دیگر حسرت دوران گذشته را نخواهید خورد، دورانی که صندوق عهد خداوند در اختیارتان بود؛ دیگر کسی از آن روزها یاد نخواهد کرد و صندوق عهد خداوند دوباره ساخته نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 آنگاه، وقتی شما در این سرزمین کثیر شوید، مردم دیگر دربارهٔ صندوق پیمان من صحبتی نخواهند کرد. آنها دیگر نه دربارهٔ آن فکر می‌کنند و نه آن را به یاد می‌آورند. آنها دیگر نه احتیاجی به آن دارند، و نه می‌خواهند صندوق دیگری بسازند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 و خداوند می‌گوید که چون در زمین افزوده و بارور شوید در آن روزها بار دیگر صندوق عهد یهوه را به زبان نخواهید‌ آورد. آن به‌ خاطر ایشان نخواهد آمد و آن را یاد هم نخواهند کرد و برایش دلتنگ نخواهند شد؛ و بار دیگر آن را نخواهند ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 3:16
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کوچک‌ترین شما کثیر خواهد شد و افتاده‌ترین شما ملّتی بزرگ. وقتی زمان مناسب برسد، من این‌ را انجام خواهم داد. من خداوند هستم!»


آن‌ها شهرهایی را که مدّت زیادی ویران بوده‌اند، دوباره خواهند ساخت.


خداوند می‌گوید: «من زمینی جدید و آسمانی تازه می‌آفرینم. وقایع گذشته کاملاً فراموش خواهند شد.


وقتی آن زمان فرارسد، اورشلیم به نام 'تخت خداوند' خوانده خواهد شد و تمام ملّت‌ها در آنجا برای پرستش من جمع خواهند شد. آن‌ها دیگر آنچه را که دل‌های سخت و شریرشان به آن‌ها می‌گوید، انجام نخواهند داد.


مردمی که در آنجا زندگی می‌کنند، با سرودهای خودشان مرا ستایش خواهند کرد و فریاد شادی همه‌جا شنیده خواهد شد. برکت من شامل حال آن‌ها می‌شود و تعدادشان افزون خواهد شد، برکت من بر ایشان افتخار و سربلندی خواهد آورد.


«من، خداوند، می‌گویم به‌زودی زمانی می‌آید که من سرزمین اسرائیل و یهودا را از انسان و حیوان پُر خواهم ساخت.


من آن‌ها را از شمال خواهم آورد و از دورترین نقاط جهان جمع خواهم کرد. به‌ همراه آن‌ها، آدم‌های کور و شل و زنان باردار و در حال زایمان خواهند آمد. آن‌ها به‌صورت یک ملّت بزرگ بازخواهند گشت.


دیگر این کلمات فریبنده را باور نکنید و نگویید، 'ما در اینجا، در معبدِ بزرگ خداوند در امن‌وامان هستیم، این معبدِ بزرگ خداوند است، این معبدِ بزرگ خداوند است!'


آن چوب قبل از سوزاندن بی‌فایده بود، اینک که نیم سوز شده، بیش از پیش بی‌مصرف شده است. آیا هرگز می‌توان از آن استفاده کرد؟»


با ایشان پیمان جاودانۀ صلح خواهم بست، ایشان را برکت داده و تعداد ایشان را زیاد خواهم کرد و معبدِ بزرگ خود را تا ابد در سرزمین ایشان خواهم گذاشت.


«من به دشمنان فرمان خواهم داد تا همان‌طور که گندم را غربال می‌کنند، قوم اسرائیل را تکان بدهند تا کاملاً از مردم بدکار پاک شوند.


در آن زمان شما ای قوم من، دیگر از سرکشی‌ها و کارهایی که علیه من کرده‌اید، شرمنده نخواهید شد. تمام مردم متکبّر و خودخواه را از میان شما دور خواهم کرد. بعد از آن دیگر در کوه مقدّس من غرور و تکبّر وجود نخواهد داشت.


و یوشیا پدر یَکُنیا و برادران او بود. در این زمان یهودیان به بابِل تبعید شدند.


در این فکر نباشید که پدری مانند ابراهیم دارید. بدانید که خدا قادر است از این سنگ‌ها برای ابراهیم فرزندانی بیافریند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ