Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 3:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 خداوند به من گفت بروم و به اسرائیل بگویم: «ای اسرائیل بی‌وفا نزد من بازگرد. من رحیم هستم و خشمگین نخواهم بود؛ خشم من بر ضد تو دائمی نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 پس برو و این سخنان را به جانب شمال ندا کرده، بگو: خداوند می‌فرماید، «”ای اسرائیلِ بی‌وفا، بازگرد! من بر تو با ناخشنودی نخواهم نگریست، زیرا که من وفادار هستم، و خشم خویش را تا به ابد نگاه نخواهم داشت؛ این است فرمودۀ خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 لهذا برو و این سخنان را بسوی شمال نداکرده، بگو: خداوند میگوید: ای اسرائیل مرتدرجوع نما! و بر تو غضب نخواهم نمود زیراخداوند میگوید: من روف هستم و تا به ابد خشم خود را نگاه نخواهم داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 همچنین خداوند به من گفت که بروم و به اسرائیل بگویم: «ای قوم گناهکار من، نزد من برگرد، چون من باگذشت و دلسوزم و تا ابد از تو خشمگین نمی‌مانم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 خداوند به من گفت بروم و به اسرائیل بگویم: «ای اسرائیل بی‌وفا نزد من بازگرد. من رحیم هستم و خشمگین نخواهم بود؛ خشم من برضد تو دایمی نخواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 بنابراین برو و این سخنان را به سوی شمال ندا کرده، بگو، خداوند می‌گوید: ای اسرائیل مرتد، بازگشت نما! و بر تو خشم نخواهم نمود. زیرا خداوند می‌گوید: من رحیم هستم و تا به ابد خشم خود را نگاه نخواهم داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 3:12
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر آنچه را که نیک است انجام دهی، پذیرفته می‌شوی، ولی اگر چنین نباشد، گناه‌ نزدیک‌ در، در کمین‌ تو است‌ و مشتاق است بر تو مسلّط‌ گردد. امّا تو باید بر آن چیره شوی.»


در دوران سلطنت فِقَح، تِغلَت‌فِلاِسِر امپراتور آشور به اسرائیل حمله کرد و شهرهای عَیون، آبِل، بِیت‌مَعکَه، یانوح، قادش، حاصور، جِلعاد، جلیل و تمام سرزمین نَفتالی را تصرّف کرد و مردم آنجا را اسیر کرده به آشور برد.


تا این‌که خداوند، همان‌طور که به‌وسیلهٔ تمام انبیا پیشگویی فرموده بود، مردم اسرائیل را از حضور خود راند. درنتیجه، آن‌ها در سرزمین آشور تا به امروز در تبعید به سر می‌برند.


و در نهمین سال سلطنت هوشع، امپراتور آشور سامره را تصرّف و اسرائیلی‌ها را اسیر کرده به آشور برد. او گروهی از آنان را در شهر حَلَح، بعضی را در نزدیکی رودخانهٔ خابور در ناحیه جوزان و بعضی را در شهرهای مادها، جایگزین کرد.


در سوّمین سال سلطنت هوشع پسر ایلاه پادشاه اسرائیل، حِزقیا پسر آحاز پادشاه یهودا شد.


«اکنون من تصمیم گرفته‌ام که با یَهْوه، خدای اسرائیل عهد ببندم تا او دیگر از ما خشمگین نباشد.


اگر به‌سوی خداوند بازگردید، آنگاه آن‌هایی که اقوام شما را به اسارت برده‌اند، بر ایشان ترحّم خواهند نمود و آن‌ها را آزاد خواهند کرد تا به خانۀ خود بازگردند. یَهْوه، خدای شما مهربان و بخشنده است. اگر به‌سوی او بازگردید، او شما را خواهد پذیرفت.»


امّا برای آنانی که خداوند را گرامی می‌دارند و پیمان او را حفظ می‌کنند و احکام او را به‌جا می‌آورند، محبّت پایدار و عدالت او همیشه شامل آن‌ها و تمام نسل‌های ایشان خواهد بود.


خداوند، رحیم و مهربان است، دیرخشم و سرشار از محبّت.


خداوند همیشه توبیخ نمی‌کند و خشم او تا ابد باقی نمی‌ماند.


خداوند مهربان و رحیم است، دیرغضب و پُر از محبّت پایدار.


خداوندا، تا به کی؟ آیا برای همیشه خشمگین خواهی بود، و غیرت تو همچون آتش خواهد سوزانید؟


امّا تو، ای یَهْوه، خدای رحیم و پُر از فیض، دیرخشم، وفادار و پُر از محبّت می‌باشی.


تو خدای مهربان و بخشنده هستی و نسبت به کسانی‌ که به تو روی می‌آورند، بسیار رحیم هستی.


هرکه گناه خود را بپوشاند، هرگز کامیاب نمی‌شود؛ امّا کسی‌ که به گناه خود اعتراف کند و از آن دست بکشد، خدا بر او رحم می‌کند.


«ای مردم اسرائیل، شما نسبت به من مرتکب گناه شده‌اید و با من مخالفت کرده‌اید، امّا اکنون به‌سوی من بازگردید.


من گناهان تو را مثل ابر کنار زدم. نزد من بازگرد. من همانم که تو را نجات می‌دهد.»


آنگاه خداوند به من گفت: «به شهرهای یهودا و به کوچه‌های اورشلیم برو. پیام مرا در آنجا اعلام کن و به مردم بگو به شرایط پیمان توجّه و از آن‌ها اطاعت کنند.


بعد از آنکه آن‌ها را دور ساختم، دوباره نسبت به آن‌ها رحیم خواهم بود؛ تمام ملّت‌ها را به سرزمین‌های خودشان برخواهم گرداند.


آن‌ها در عوض به نام خدای زنده‌ای سوگند خواهند خورد که قوم اسرائیل را از سرزمین شمالی و سایر کشورهایی که ایشان را در آن‌ها پراکنده کرده بودم، بازگردانده است. آنگاه آن‌ها در وطن خودشان زندگی خواهند کرد.»


خداوند می‌گوید: «اگر مردی زنش را طلاق دهد و زنش او را ترک کرده با دیگری ازدواج کند، آن مرد نمی‌تواند زنش را دوباره بگیرد. چنین عملی باعث می‌شود که آن زمین آلوده شود. امّا تو ای اسرائیل، عشاق زیادی داشتی و اکنون می‌خواهی نزد من بازگردی!


«ای قوم بی‌وفا بازگردید؛ شما به من تعلّق دارید. از هر شهری یکی از شما را و از هر طایفه‌ای دو نفر را گرفته با خود به کوه صهیون خواهم آورد.


اسرائیل با یهودا متّحد خواهد شد، و آن‌ها با هم از تبعید در کشوری در شمال به سرزمینی که من به اجداد شما به‌عنوان ملکی ابدی داده بودم، باز خواهند گشت.»


ای تمامی شما که از خداوند روی گردانیده‌اید، بازگردید. او بی‌وفایی شما را شفا خواهد داد. شما می‌گویید: «آری، ما به‌سوی خداوند برمی‌گردیم، چون او خدای ما است.


تو نسبت به من همیشه خشمگین نخواهی بود.' ای اسرائیل، این چیزی است که تو گفتی، ولی از انجام هیچ‌نوع شرارتی خودداری نکردی.»


فکر کردم بعد از تمام این کارها، او مطمئناً نزد من برمی‌گردد. امّا او برنگشت، و خواهر بی‌وفای او، یهودا، ناظر تمام کارهای او بود.


من نزد شما خواهم آمد و شما را نجات خواهم داد. من تمام ملّت‌هایی را که شما در میان آن‌ها پراکنده شده‌اید، از بین خواهم برد، امّا شما را نابود نخواهم کرد. شما را بدون مجازات نخواهم گذاشت، امّا مجازات شما عادلانه خواهد بود. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»


ای اسرائیل، تو عزیزترین فرزند من هستی، فرزندی که بیش از همه دوست دارم. هر وقت نام تو را از روی خشم ذکر می‌کنم، با محبّت به تو می‌اندیشم. دل من برای تو می‌سوزد و با تو از روی ترحّم رفتار خواهم کرد.


راه را علامت‌گذاری کنید و نشانه‌هایی در آن قرار دهید تا بتوانید در برگشت راه خود را پیدا کنید. ای قوم اسرائیل بازگردید؛ به شهرهایی که ترک کردید، بازگردید.


من آن‌ها را از شمال خواهم آورد و از دورترین نقاط جهان جمع خواهم کرد. به‌ همراه آن‌ها، آدم‌های کور و شل و زنان باردار و در حال زایمان خواهند آمد. آن‌ها به‌صورت یک ملّت بزرگ بازخواهند گشت.


به همان نحو من پیمان خود را با فرزندان یعقوب و با بندۀ خود داوود حفظ خواهم کرد. من کسی را از نسل داوود برای حکمرانی بر فرزندان ابراهیم و اسحاق و یعقوب انتخاب خواهم کرد. من نسبت به قوم خود رحیم خواهم بود و سعادتشان را به آن‌ها برخواهم گردانید.»


خداوند می‌گوید: «ای قوم اسرائیل، اگر می‌خواهید به‌سوی من بازگردید، اگر شما آن بُت‌هایی را که من از آن‌ها نفرت دارم دور بریزید،


محبّت خداوند پایدار و رحمت او بی‌پایان است.


«بنابراین به آن‌ها بگو که من، خداوند متعال، چنین می‌گویم: ایشان را از بین قوم‌های و کشورهایی که در آن‌ها پراکنده‌اند، جمع خواهم کرد و سرزمین اسرائیل را به آن‌ها خواهم داد.


به ایشان بگو خداوند متعال می‌گوید، 'به حیات خود سوگند که از مردن گناهکار خشنود نمی‌گردم، بلکه خشنودی من در این است که پلیدکار از راه خود بازگردد و زنده بماند. بازگردید؛ از روش‌های پلید خود بازگردید. ای قوم اسرائیل، چرا می‌خواهید بمیرید؟'


بنابراین خداوند متعال می‌گوید: «اکنون خاندان یعقوب را کامروا خواهم کرد و به‌خاطر نام مقدّس خودم، به همۀ قوم اسرائیل رحم خواهم کرد.


مردم می‌گویند: «بیایید به‌سوی خداوند بازگردیم، زیرا او که ما را دریده است، ما را شفا خواهد بخشید و او که ما را مجروح ساخته، ما را درمان خواهد کرد.


«امّا فرزندانتان به گناهان خود و اجدادشان، یعنی آنانی که به من خیانت ورزیده علیه من رفتار نمودند


مانند اجداد خود نباشید که انبیای پیشین پیام مرا به آن‌ها دادند تا از راهی که در پیش گرفته بودند بازگردند و از کارهای زشت خود دست بکشند، ولی به حرف آن‌ها گوش ندادند و از من اطاعت نکردند.


زیرا اگر شما و فرزندانتان به‌سوی یَهْوه، خدایتان بازگردید و از فرمان‌های خداوند با دل‌وجان اطاعت کنید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ