Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 27:5 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 «باقدرت عظیم خودم تمام جهان، تمام انسان‌ها و حیوانات روی زمین را آفریدم، و من اختیار آن‌ را به هر‌کس که بخواهم می‌دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 ’مَنَم که به نیروی عظیم و بازوی افراشتۀ خود زمین را با مردمان و حیواناتی که بر آنند آفریدم، و آن را به هر که در نظرم پسند آید، می‌بخشم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 من جهان وانسان و حیوانات را که بر روی زمینند به قوت عظیم و بازوی افراشته خود آفریدم و آن را بهرکه در نظر من پسند آمد بخشیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 «من با قدرت عظیم خود، دنیا و تمام انسانها و همهٔ حیوانات را آفریده‌ام، و آنها را در اختیار هر کس که مایل باشم قرار می‌دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 «با قدرت عظیم خودم تمام جهان، تمام انسانها و حیوانات روی زمین را آفریدم، و من اختیار آن را به هرکس که بخواهم می‌دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 من جهان و انسان و حیوانات را که بر روی زمینند، به قوت بزرگ و بازوی افراشته خود آفریدم و آن را به هر که در نظر من پسند آمد، بخشیدم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 27:5
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس‌ خدا همه نوع حیواناتِ اهلی و وحشی روی زمین را ساخت. و خدا دید که نیکو است.


پس هرکه ‌انسانی را بکُشد، به‌ دست ‌انسان‌ کشته ‌خواهد شد، زیرا خدا انسان ‌را شبیه خود آفرید.


«این است فرمان کوروش شاهنشاه پارس. یَهْوه، خدای آسمان، تمام مملکت‌های جهان را تحت فرمان من درآورده و مرا برگزیده است تا معبد بزرگی در شهر اورشلیم در یهودیه برای او بنا کنم.


«تو اجازه دادی تا بر ملّت‌ها و ممالک و سرزمین‌هایی که در مرز ایشان بود، چیره شوند. ایشان سرزمین حِشبون را از سیحون پادشاه، و سرزمین باشان را از عوج پادشاه گرفتند.


در ابتدا زمین را آفریدی و آسمان‌ها کار دست‌های تو است.


زیرا خدایان قوم‌های دیگر فقط بُت هستند، امّا خداوند، آفرینندۀ آسمان‌ها است.


زیرا من، خداوند، در شش روز آسمان و زمین و دریا و هرآنچه را که در آن‌ها است ساختم، و در روز هفتم استراحت کردم. به همین دلیل است که من، خداوند، سَبَّت را برکت داده آن‌ را تقدیس نمودم.


پس به بنی‌اسرائیل بگو که من به آن‌ها می‌گویم، 'من، یَهْوه هستم و شما را از بردگی مصریان آزاد خواهم کرد. آن‌ها را با بازوی قدرتمند خود سخت مجازات خواهم نمود و شما را نجات خواهم داد.


خدا آسمان‌ها را آفرید و آن‌ها را گسترش داد، او زمین و هرچه را که در آن زیست می‌کند، شکل داد، و به تمام انسان‌ها زندگی و نَفَس بخشید. اکنون یَهْوه، خدا به بندۀ خود می‌گوید:


«من خداوند و نجات‌دهندهٔ تو هستم. من تو را آفریدم. من خداوند و آفریدگار همه‌‌چیز هستم. من به تنهایی آسمان‌ها را گسترانیدم، و وقتی زمین را به‌وجود آوردم، کسی به من کمک نکرد.


من زمین را ساختم و انسان را آفریدم تا در آن زندگی کند. باقدرت خود آسمان‌ها را گسترانیدم، و خورشید و ماه و ستارگان تحت فرمان من هستند.


دست‌ من بنیاد زمین را گذاشت و آسمان‌ها را گسترانید. وقتی من زمین و آسمان را احضار کنم، آن‌ها فوراً می‌آیند و در حضور من می‌ایستند.


آیا خداوندی را که تو را آفریده، آسمان‌ها را گسترانیده، و بنیاد زمین را نهاده است، فراموش کرده‌ای؟ چرا باید دائماً از غضب کسانی‌ که بر تو ستم می‌کنند و از دست آنانی که آمادۀ نابود ساختن تو هستند، در هراس باشی؟ اکنون غضب ستمگرانت کجا است؟


خداوند متعال، خدای اسرائیل به من گفت به آن‌ها دستور بدهم تا به پادشاهان خود بگویند که خداوند می‌فرماید:


«ای خدای متعال، تو زمین و آسمان را باقدرت و توانایی عظیم خود آفریدی، هیچ‌چیز در برابر تو غیرممکن نیست.


خداوند باقدرت خود زمین را ساخت؛ و با حکمت خویش جهان را آفرید و آسمان‌ها را گسترانید.


خدا تو را بر همۀ مردمان روی زمین و بر تمام حیوانات و پرندگان مسلّط گردانیده است. تو آن سر طلا هستی.


او با صدای بلند اعلام کرد، 'درخت را ببرید و شاخه‌هایش را قطع نمایید. برگ‌هایش را کنده میوه‌هایش را پراکنده سازید و حیوانات را از زیر آن رانده پرندگان را از شاخه‌های آن بیرون کنید.


این امر به ارادهٔ فرشتگانِ دیده‌بان و به فرمان مقدّسین واقع خواهد شد تا همۀ مردم بدانند که خدای متعال بر تمام سرزمین‌های جهان فرمانروایی می‌کند و آن‌ را به هرکه بخواهد، حتّی به پست‌ترین مردم واگذار می‌کند.


«پادشاها، آن درخت تو هستی که بزرگ و قوی شده‌ای و عظمت و شکوه تو به آسمان رسیده و فرمانروایی تو سراسر جهان را فراگرفته است.


تو از میان مردم رانده خواهی شد و با حیوانات وحشی زندگی خواهی نمود. مثل گاو به تو علف خواهند داد و شبنم آسمان بر سر تو خواهد بارید. هفت سال به‌این‌ترتیب خواهد گذشت تا تو بدانی که خدای متعال بر تمام ممالک جهان فرمانروایی می‌کند و آن‌ را به هرکه بخواهد، می‌دهد.


«ای پادشاه، خدای متعال به پدرت نبوکدنصر سلطنت و عظمت و جلال عطا فرمود.


«ای آقایان، چه می‌کنید؟ ما هم مثل شما انسان هستیم، ما برای شما مژده‌ای داریم که از این کارهای بیهوده بازگردید و به خدای زنده‌ای که آسمان و زمین و دریا و آنچه را که در آن‌ها است آفریده است، روی آورید.


آن خدایی که دنیا و آنچه را که در آن است آفرید و صاحب آسمان و زمین است در معابد ساخته شده به دست انسان ساکن نیست


او جمیع ملل را از نسل یک انسان آفرید تا در تمام سطح زمین ساکن شوند و برای آنان زمانی مقرّر فرمود و برای مرز و بومشان حدودی را معیّن کرد،


وقتی به سرحد عَمونیان نزدیک شدید، به آن‌ها آزار نرسانید و با آن‌ها درگیر نشوید، زیرا من سرزمین آن‌ها را به شما نمی‌دهم، چون آنجا را به فرزندان لوط بخشیده‌ام.'»


رفائیان قومی عظیم و قدرتمند و مانند عَناقیان غول‌پیکر بودند. امّا خداوند ایشان را هلاک کرد تا عَمونیان بر ایشان غلبه کرده در سرزمین آنان ساکن شوند.


«یَهْوه، خدایتان در تمام مدّت چهل سالی که در این بیابان وسیع سرگردان بوده‌اید، در هر قدم مراقب شما بوده و همهٔ کارهای شما را برکت داده است و به هیچ‌چیزی محتاج نبوده‌اید.


آنگاه خداوند به من گفت، 'موجب آزار و اذیّت موآبیان که فرزندان لوط هستند، نشوید و با آن‌ها درگیر نشوید، زیرا من از زمین آن‌ها چیزی به شما نمی‌دهم، چون سرزمین عار را به آن‌ها بخشیده‌ام.'»


زمانی‌‌که خدای متعال میراث ملّت‌ها را داد، و آدمیان را پراکنده ساخت، او مرز قوم‌ها را به‌نسبت تعداد خدایانشان مشخّص نمود.


و یا به‌صورت حیوانی در روی زمین یا به شکلِ پرندگان بالداری که در آسمان پرواز می‌کنند،


«حتّی اگر سال‌ها در آن سرزمین زندگی کنید و دارای فرزندان و نوادگان شده باشید، خود را با ساختن بُت‌ها فاسد نسازید. این‌ کار در نظر یَهْوه، خدای شما پلید است و او را غضبناک می‌سازد.


«گذشته را، یعنی زمان قبل از خودتان را، حتّی زمانی را که خداوند انسان را بر روی زمین آفرید، جستجو کنید. زمین را از یک کرانه تا کرانهٔ دیگر جستجو کنید؛ آیا هرگز چنین امر عظیمی واقع شده یا کسی چیزی مانند این شنیده است؟


همه این امور بر شما نمایان شد تا بدانید که یَهْوه، خدای شما است و خدای دیگری به‌جز او وجود ندارد.


«'پدر و مادر خود را همان‌طور که یَهْوه، خدای تو به تو فرمان داده است احترام کن تا کامیاب گردی و عمرت در سرزمینی که یَهْوه، خدایت به تو می‌بخشد، طولانی شود.


امّا این مردم، قوم تو هستند و تو آن‌ها را باقدرت و بازوی پُرتوان به اینجا آوردی.


زیرا به‌وسیلۀ او هرآنچه در آسمان و زمین است، دیدنی‌ها و نادیدنی‌ها، پادشاهان، حکمرانان، اوّلیای امور و صاحبان قدرت آفریده شدند. آری، تمام موجودات به‌وسیلهٔ او و برای او آفریده شدند.


ولی در این روزهای آخر به‌وسیلۀ پسر خود با ما سخن گفته است. خدا این پسر را وارث کلّ کاینات گردانیده و به‌وسیلۀ او همۀ عالم هستی را آفریده است.


«ای خداوندْ خدای ما، تنها تو شایسته‌ای که صاحب جلال و حرمت و قدرت باشی، زیرا تو همه‌‌چیز را آفریدی و به ارادۀ تو، همه‌چیز هستی و حیات یافت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ