Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 27:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 اگر آن‌ها واقعاً نبی هستند و اگر از من پیامی گرفته‌اند، بگذارید از من، خداوند متعال بخواهند تا اجازه ندهم اشیاء قیمتی‌ای که در معبدِ بزرگ و در کاخ سلطنتی باقی‌مانده است، به بابِل برده شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 اگر آنها نبی هستند و کلام خداوند با ایشان است، پس اکنون به درگاه خداوندِ لشکرها استدعا کنند تا اسبابی که در خانۀ خداوند و خانۀ پادشاه یهودا و در اورشلیم باقی است، به بابِل برده نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و اگر ایشان انبیا میباشند و کلام خداوند باایشان است پس الان از یهوه صبایوت استدعابکنند تا ظروفی که در خانه خداوند و در خانه پادشاه یهودا و اورشلیم باقی است به بابل برده نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 اگر آنها انبیای خداوند هستند و پیامهای خود را از او دریافت می‌کنند، پس اکنون از خداوند لشکرهای آسمان تقاضا کنند تا ظروف طلایی که هنوز در خانهٔ خداوند و در کاخ پادشاه یهودا و دیگر کاخهای اورشلیم باقی مانده، به بابِل برده نشوند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 اگر آنها واقعاً نبی هستند و اگر از من پیامی گرفته‌اند، بگذارید از من، خداوند متعال بخواهند تا اجازه ندهم ظروف قیمتی‌ای که در معبد بزرگ و در کاخ سلطنتی باقیمانده است، به بابل برده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و اگر ایشان انبیا می‌باشند و کلام خداوند با ایشان است، پس الان از یهوه صِبایوت خواهش بکنند تا ظروفی که در خانه خداوند و در خانه پادشاه یهودا و اورشلیم باقی هست، به بابل برده نشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 27:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند به‌خاطر آنچه ‌برای سارا، زن ‌ابراهیم‌ اتّفاق ‌افتاده‌ بود، تمام‌ زنان‌ اهل‌ خانۀ اَبی‌مِلِک‌ ‌را نازا کرده ‌بود. بنابراین ‌ابراهیم‌ نزد خدا دعا کرد و خدا اَبی‌مِلِک‌ و همهٔ زنان و کنیزان او را شفا داد تا بتوانند صاحب فرزند شوند.


آنگاه شما نام خدای خود را بخوانید و من نام خداوند را. خدایی که با آتش پاسخ دهد، خدای حقیقی است.» همۀ مردم پاسخ دادند: «بسیار خوب!»


ایشان گاو نری را که آورده بودند، آماده کردند و نام بَعَل را از صبح تا ظهر، خوانده می‌گفتند: «ای بَعَل‌، به ما پاسخ بده!» و به پای‌کوبی در اطراف قربانگاهی که ساخته بودند، ادامه دادند. امّا پاسخی نیامد.


آنگاه حِزقیای پادشاه و اِشعیای نبی پسر آموص در این‌باره دعا کردند و به‌سوی آسمان فریاد برآوردند.


آنگاه خداوند به من گفت: «حتّی اگر موسی و سموئیل با هم در اینجا بودند و از من التماس می‌کردند، من به این مردم رحمی نمی‌کردم. آن‌ها را وادار کن که بروند و از نظرم دور شوند.


آیا پاداش نیکویی، شرارت است؟ آری، آن‌ها برای من چاهی کنده‌اند که من در آن بیفتم. به‌خاطر بیاور چگونه من به حضور تو آمدم و به‌خاطر آن‌ها سخن گفتم تا تو از روی خشم با آن‌ها رفتار نکنی.


و به من گفتند: «خواهش می‌کنیم آنچه می‌خواهیم برای ما انجام بده! در حضور خدای ما، برای ما که زنده مانده‌ایم، دعا کن. زمانی ما گروه کثیری بودیم، امّا اکنون، همان‌طور که می‌بینی تعداد کمی از ما زنده مانده‌اند.


خداوند گفت: «ای اِرمیا، برای این مردم دعا نکن، به‌خاطر آن‌ها گریه و شفاعت منما، من به تو گوش نخواهم داد.


حتّی اگر نوح، دانیال و ایّوب در آنجا زندگی می‌کردند، نیکی ایشان فقط می‌توانست جان‌های خودشان را نجات دهد.» خداوند متعال چنین سخن می‌گوید.


به‌دنبال کسی می‌گشتم تا دیوار را بسازد و در جایی که دیوار فرو ریخته است، ایستاده از سرزمین دفاع کند تا آن را ویران نکنم، امّا هیچ‌کس را نیافتم.


اکنون شما، ای کاهنان، توقّع دارید که خدا بر شما رحم کند و شما را از فیض خود بهره‌مند سازد. خداوند متعال می‌فرماید که تقصیر خود شما است.


قوم اسرائیل به سموئیل گفتند: «از حضور یَهْوه، خدای خود تمنّا کن که ما را هلاک نسازد؛ زیرا به‌خاطر این‌که برای خود پادشاه خواستیم، به گناهان خود افزودیم.»


و امّا من، حاشا که در مقابل خداوند مرتکب گناهی بشوم و دست از دعا کردن برای شما بکشم، بلکه من راه راست و نیک را به شما نشان خواهم داد.


پس از سموئیل خواهش کرده گفتند: «به حضور یَهْوه، خدای ما دعا کن که ما را از دست فلسطینیان نجات بدهد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ