Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 27:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 مدّت کمی‌ بعد از آنکه صِدِقیا پسر یوشیا، پادشاه یهودا شد، خداوند از من خواست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 در آغاز سلطنت صِدِقیا پسر یوشیا پادشاه یهودا، این کلام از جانب خداوند بر اِرمیا نازل شد:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 در ابتدای سلطنت یهویاقیم بن یوشیاپادشاه یهودا این کلام از جانب خداوندبر ارمیا نازل شده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1-2 در آغاز سلطنت صدقیا (پسر یوشیا) پادشاه یهودا، به دستور خداوند یوغی ساختم و آن را با بندهای چرمی به گردنم بستم، مانند یوغی که هنگام شخم به گردن گاو می‌بندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 مدّت کمی‌ بعد از آنکه صدقیا پسر یوشیا، پادشاه یهودا شد، خداوند از من خواست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 در ابتدای سلطنت یِهویاقیم پسر یوشیا پادشاه یهودا این کلام از جانب خداوند بر اِرمیا نازل شده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 27:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صِدِقیا بیست و یک‌ساله بود که به سلطنت رسید و مدّت یازده سال در اورشلیم پادشاه بود. مادرش حَموطَل نام داشت. او دختر اِرمیا و از اهالی لِبنه بود.


صِدِقیا بیست و یک‌ساله بود که پادشاه شد و مدّت یازده سال در اورشلیم حکومت کرد.


مدّت کوتاهی بعد از آنکه یِهویاقیم، پسر یوشیا پادشاه یهودا شد،


من همان سخن را به حِزقیا پادشاه یهودا، گفتم: «تسلیم پادشاه بابِل شو. در خدمت او و ملّت او در بیا تا زنده بمانی.


سپس خداوند به من گفت پیامی به پادشاهان اَدوم، موآب، عَمون، صور و صیدون توسط سفیرانشان که برای دیدن حِزقیای پادشاه به اورشلیم آمده بودند، بفرستم.


در همان سال، در پنجمین ماه از چهارمین سال سلطنت حِزقیای پادشاه، حَنَنیا پسر عزور که یکی از انبیای شهر جِبعون بود، در معبدِ بزرگ با من صحبت کرد. در حضور کاهنان و مردم، او به من گفت


این است پیامی که از جانب خداوند در دهمین سال سلطنت صِدِقیا‌، پادشاه یهودا، که مصادف با هجدهمین سال سلطنت نبوکدنصر پادشاه بابِل بود، به من رسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ