Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 23:8 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 آن‌ها در عوض به نام خدای زنده‌ای سوگند خواهند خورد که قوم اسرائیل را از سرزمین شمالی و سایر کشورهایی که ایشان را در آن‌ها پراکنده کرده بودم، بازگردانده است. آنگاه آن‌ها در وطن خودشان زندگی خواهند کرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 بلکه ”سوگند به حیات یهوه که نسل خاندان اسرائیل را از سرزمین شمال و از تمامی سرزمینهایی که آنان را بدان‌جا رانده بود، بیرون آورده است.“ آنگاه آنان در سرزمین خویش ساکن خواهند شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 بلکه قسم به حیات یهوه که ذریت خاندان اسرائیل را از زمین شمال و از همه زمینهایی که ایشان را به آنها رانده بودم بیرون آورده، رهبری نموده است و در زمین خود ساکن خواهند شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 بلکه خواهند گفت: ”قسم به خدای زنده که قوم اسرائیل را از سرزمینهایی که ایشان را به آنجا تبعید کرده بود، به سرزمین خودشان بازگرداند.“»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 آنها در عوض به نام خدای زنده‌ای سوگند می‌خورند که قوم اسرائیل را از سرزمین شمالی و سایر کشورهایی که من آنها را پراکنده کرده بودم، بازگردانده است. آنگاه آنها در وطن خودشان زندگی خواهند کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 بلکه ”قسم به حیات یهوه که نسل خاندان اسرائیل را از سرزمین شمال و از همه سرزمینهایی که ایشان را به آنها رانده بود، بیرون آورده، رهبری نموده است.“ آنگاه آنان در سرزمین خود ساکن خواهند شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 23:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی آن روز فرارسد، خداوند بار دیگر با قدرت، تمام کسانی را که از قوم اسرائیل در آشور، مصر و سرزمین‌های فَتروس، حَبشه، عیلام، شِنعار و حَمات و در سواحل و جزایر پراکنده‌اند، به وطن خودشان باز خواهد گردانید.


امّا خداوند یک ‌بار دیگر بر یعقوب ترحّم خواهد کرد و بار دیگر بنی‌اسرائیل را برگزیده در سرزمین خودشان ساکن خواهد گرداند، و بیگانگان آمده به خاندان یعقوب خواهند پیوست.


خداوند می‌گوید: «زمانی خواهد آمد که دیگر مردم به نام من، خدای زنده‌ای که اسرائیل را از مصر بیرون آورد، سوگند یاد نخواهند کرد،


بلکه آن‌ها به نام خدای زنده‌ای سوگند یاد خواهند کرد که قوم اسرائیل را از سرزمینی در شمال و از سایر کشورهایی که ایشان را در آن‌ها پراکنده کرده بودم، بازگردانده است. من آن‌ها را به کشور خودشان، به سرزمینی که به اجدادشان داده بودم، برخواهم گردانید. من خداوند، چنین گفته‌ام.»


بقیّۀ قوم خود را از سرزمین‌هایی که ایشان را در آن‌ها پراکنده کرده بودم، به وطن خودشان برمی‌گردانم. آن‌ها فرزندان زیادی خواهند داشت و به تعدادشان هر روز افزوده خواهد شد.


آری، من می‌گویم شما مرا خواهید یافت و من شما را به سرزمین خودتان برخواهم گردانید. من شما را از تمام ممالک و از هر جایی که شما را پراکنده‌ کرده‌ام، جمع خواهم کرد و شما را به همان جایی که قبل از اسارت زندگی می‌کردید، برخواهم گردانید. من، خداوند، چنین گفته‌ام.'


ای قوم من، ترسان نباشید؛ ای مردم اسرائیل وحشت نکنید. من شما را از آن سرزمین دور، سرزمینی که در آن به اسارت رفته‌اید، نجات خواهم داد. شما به وطن خود برخواهید گشت و در صلح و آرامش خواهید زیست. شما در امنیّت زندگی خواهید کرد و هیچ‌کس شما را نخواهد ترسانید.


چون زمانی خواهد آمد که من کامیابی قوم خودم، اسرائیل و یهودا، را به آن‌ها بازخواهم گردانید. من آن‌ها را به سرزمینی که به اجدادشان داده بودم، برخواهم گردانید و آن‌ها دوباره آن‌ را تصاحب خواهند کرد. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»


من آن‌ها را از شمال خواهم آورد و از دورترین نقاط جهان جمع خواهم کرد. به‌ همراه آن‌ها، آدم‌های کور و شل و زنان باردار و در حال زایمان خواهند آمد. آن‌ها به‌صورت یک ملّت بزرگ بازخواهند گشت.


من قوم را از تمام کشورهایی که آن‌ها را از روی خشم پراکنده کرده بودم، جمع کرده به اینجا برخواهم گرداند و خواهم گذاشت آن‌ها در اینجا در امنیّت زندگی کنند.


کسانی از این ملّت شریر که زنده مانده‌اند، در جاهایی که من آن‌ها را پراکنده کرده‌ام، زندگی خواهند کرد. ولی آن‌ها مرگ را بر ادامۀ آن زندگی ترجیح خواهند داد. من، خداوند متعال، چنین گفته‌ام.»


خداوند متعال چنین ‌گفت: «هنگامی‌که قوم اسرائیل را از میان قوم‌هایی که در آن‌ها پراکنده شده‌اند، گرد آورم و در برابر چشم ملّت‌ها قدّوسیّت خود را به ایشان آشکار سازم، آنگاه در سرزمین خود که به بنده‌ام یعقوب دادم، زیست خواهند کرد.


من ایشان را از سرزمین بیگانه بیرون خواهم آورد و گرد هم جمع ‌خواهم کرد و به سرزمین خودشان بازخواهم گرداند. من ایشان را در کو‌ه‌های اسرائیل به‌سوی آب روان رهبری خواهم کرد و در سراسر سرزمین خواهم چرانید.


من شما را از میان قوم‌ها بیرون آورده از همۀ کشورها جمع خواهم کرد و به سرزمین خودتان باز خواهم گرداند.


و همۀ مردم خواهند گفت، 'این زمینِ بایر مانند باغ عَدَن گردیده است. و شهرهایی که خراب و ویران و منهدم بودند، مستحکم و مسکونی شده‌اند.'


ایشان در سرزمینی که به بنده‌ام یعقوب دادم زندگی خواهند کرد، سرزمینی که نیاکانشان در آن زیستند. آن‌ها و همچنین فرزندان و بازماندگان ایشان همواره در آن سرزمین زندگی خواهند کرد. پادشاهی چون داوود تا ابد بر ایشان حکومت خواهد کرد.


آنگاه قوم من خواهند دانست که من، یَهْوه، خدای ایشان هستم. آن‌ها این‌ را خواهند دانست، زیرا من آن‌ها را به اسارت فرستادم و اکنون ایشان را گردآورده‌ام و به سرزمین خودشان بازگرداندم و حتّی یک نفر از آنان را پشت سر نگذاشتم.»


امّا من آن‌ها را از جای‌هایی که در آنجا فروخته شده‌اند، بازخواهم گردانید و شما را به سزای کارهایتان خواهم رسانید.


خداوندا، مانند زمانی‌‌که ما را از سرزمین مصر بیرون آوردی، به ما معجزه‌های بزرگ نشان بده.


در آن زمان همۀ شما را به خانه می‌آورم، شما را در جهان مشهور خواهم ساخت و دوباره شما را کامیاب خواهم گردانید.» این‌ را خداوند فرموده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ