Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 22:20 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 ای مردم اورشلیم، به لبنان بروید و از آنجا فریاد برآورید؛ به سرزمین باشان رفته در آنجا شیون کنید؛ به کوه‌های عَباریم رفته از آنجا ندا در دهید، چون همۀ حامیان شما شکست خورده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 «به لبنان برآی و بانگ برآور؛ آواز خود را در باشان بلند کن؛ از عَباریم فریاد سر ده، زیرا که عاشقانت جملگی نابود گشته‌اند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 «به فراز لبنان برآمده، فریاد برآور و آوازخود را در باشان بلندکن. و از عباریم فریاد کن زیرا که جمیع دوستانت تلف شدهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 ای مردم اورشلیم به لبنان بروید و در آنجا گریه کنید؛ در باشان فریاد برآورید؛ بر کوههای موآب ناله سر دهید، چون همهٔ متحدان شما نابود شده‌اند و هیچ‌کس برای کمک به شما باقی نمانده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 ای مردم اورشلیم به لبنان بروید و از آنجا فریاد بزنید، به سرزمین باشان بروید و از آنجا شیون کنید، و به کوههای موآب بروید و از آنجا ندا در دهید چون همهٔ حامیان شما نابود شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 به فراز لبنان برآمده، فریاد برآور و صدای خود را در باشان بلند کن. و از عَباریم فریاد کن، زیرا که تمامی دوستانت تلف شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 22:20
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فرعون و ارتش او دیگر هرگز از مصر خارج نشدند، زیرا پادشاه بابِل تمام سرزمینی را که به مصر تعلّق داشت، از رود فرات تا مرزهای شمالی مصر، تصرّف کرده بود.


وقتی برای کمک فریاد می‌زنی، بگذار همان بُت‌های تو که با نسیم بادی به اطراف پراکنده می‌شوند، تو را نجات دهند! امّا کسانی‌ که به من توکّل می‌کنند، مالک این زمین و وارث کوه مقدّس من خواهند شد.»


ای اسرائیل، پای‌های خود را خسته نکن، و نگذار گلوی تو از تعقیب سایر خدایان خشک شود. امّا تو می‌گویی، 'نه، من نمی‌توانم بازگردم. من عاشق خدایان بیگانه هستم و به‌دنبال آن‌ها خواهم رفت.'»


تو با روی‌ آوردن به خدایان سایر ملّت‌ها ارزش خود را از دست داده‌ای. مصر هم مانند آشور تو را ناامید خواهد کرد.


تو از مصر روی‌گردان شده از خجالت سرت را پایین خواهی انداخت. من، خداوند، تمام کسانی را که تو به آن‌ها توکّل کرده‌ای، طرد کرده‌ام. از آن‌ها هیچ سودی عاید تو نخواهد شد.»


به‌خاطر شرارت‌هایی که مرتکب شده‌اید، بادی شدید رهبران شما را به اطراف پراکنده خواهد کرد، یاران شما به اسیری خواهند رفت، و شهر شما رسوا و بی‌آبرو خواهد شد.


'من به‌دنبال تمام ملّت‌هایی که در شمال زندگی می‌کنند و به‌دنبال بندۀ خودم نبوکدنصر پادشاه بابِل خواهم فرستاد تا آمده با یهودا و ساکنان آن و همچنین با ملّت‌های همسایه بجنگد. من این ملّت و همسایه‌های او را ویران خواهم کرد و تا به‌ابد به‌صورت مخروبه‌ای متروک که موجب وحشت هر بیننده‌ای باشد، باقی خواهد ماند. من، خداوند، چنین گفته‌ام.


خداوند می‌گوید: «اگر مردی زنش را طلاق دهد و زنش او را ترک کرده با دیگری ازدواج کند، آن مرد نمی‌تواند زنش را دوباره بگیرد. چنین عملی باعث می‌شود که آن زمین آلوده شود. امّا تو ای اسرائیل، عشاق زیادی داشتی و اکنون می‌خواهی نزد من بازگردی!


ای اورشلیم، تو محکوم به فنا هستی! چرا جامۀ قرمز می‌پوشی؟ چرا خود را با جواهرات می‌آرایی و سُرمه بر چشمان خود می‌کشی؟ تو خودت را بیهوده زیبا می‌کنی! عشاق تو، تو را طرد کرده‌اند و قصد جان تو را دارند.


«از دوستان خود کمک خواستم، ولی آن‌ها مرا فریب دادند. کاهنان و رهبران من برای خوراک تلاش کردند تا بخورند و نیرویی پیدا کنند، امّا همگی در جاده‌های شهر از گرسنگی هلاک شدند.


شب‌ها زارزار می‌گرید و اشکش قطره‌ قطره بر گونه‌هایش فرو می‌ریزد. از تمام عشاقش یکی هم برایش باقی نمانده است. متّحدانش به او خیانت کرده‌ همگی با او دشمن شده‌اند.


ای اهولیبه، خداوند متعال چنین می‌گوید: «من عاشقانت را که حالا تو از آن‌ها متنفّر شده‌ای، علیه تو تحریک می‌کنم تا از هر طرف به تو هجوم آورند.


بنابراین من او را به دست عاشقان آشوریش که خواستارشان بود، ‌سپردم.


پاروهایت را از بلوط‌های باشان ساختند؛ عرشه‌ات را از کاج‌های سواحل قبرس ساختند و با عاج تزئین کردند.


خداوند به موسی گفت: «بر سر کوه عَباریم برو و از آنجا سرزمینی را که به قوم اسرائیل داده‌ام، ببین.


«به کوهستان عَباریم، واقع در سرزمین موآب، مقابل شهر اریحا برو و از کوه نِبو بالا رفته سرزمین کنعان را که من به بنی‌اسرائیل خواهم داد، ببین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ