Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 22:14 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 وای بر کسی که می‌گوید: «برای خود کاخی با اتاق‌های بزرگ در طبقۀ بالا خواهم ساخت.» پس او پنجره‌هایی بر خانۀ خود نصب می‌کند، دیوار‌هایی از چوب سدر آزاد برایش می‌سازد و به آن‌ رنگ قرمز می‌زند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 که گوید: ”خانه‌ای بزرگ برای خویشتن خواهم ساخت، با بالاخانه‌های وسیع“؛ که برای آن پنجره‌ها بگشاید، و آن را به چوب سرو بپوشاند، و به رنگ سرخ بیاراید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 که میگوید خانه وسیع و اطاقهای مروح برای خود بنا میکنم وپنجرهها برای خویشتن میشکافد و (سقف ) آن را از سرو آزاد میپوشاند و با شنجرف رنگ میکند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 می‌گویی: ”قصر باشکوهی می‌سازم که اتاقهای بزرگ و پنجره‌های زیادی داشته باشد؛ سقف آن را با چوب سرو آزاد می‌پوشانم و بر آن رنگ قرمز می‌زنم.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 وای بر کسی که می‌گوید: «برای خود کاخی با اتاقهای بزرگ در طبقهٔ بالا خواهم ساخت.» پس او پنجره‌هایی بر خانهٔ خود نصب می‌کند، دیوار‌هایی از چوب سدر آزاد برایش می‌سازد و آن را با رنگ قرمز رنگ می‌زند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 که می‌گوید: ”خانه‌ای بزرگ و اطاقهایی وسیع برای خود بنا می‌کنم.“ و پنجره‌ها برای خویشتن می‌شکافد و سقف آن را از سرو آزاد می‌پوشاند و به رنگ سرخ رنگ می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 22:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه پادشاه به ناتان نبی گفت: «ببین، من در این کاخ زیبای ساخته‌شده از چوب سدر زندگی می‌کنم، در‌حالی‌که صندوق پیمان خدا هنوز در خیمه قرار دارد.»


دیوارهای اتاق اصلی را با چوب سدر پوشاند و آن‌ها را با طلای مرغوب پوشانیده روی آن‌ها شکل درخت خرما و زنجیر نقش نمود.


شخص خطاکار ستیزه‌جویی را دوست دارد، و آدم بلندپرواز خرابی به بار می‌آورد.


اوّل برای خود کسب‌وکاری پیدا کن، آنگاه خانه و خانواده تشکیل بده.


و درختان سدر و صنوبر، سایبان ما هستند.


تمام مردم اسرائیل و تمام کسانی‌ که در سامره زندگی می‌کنند، این‌ را می‌دانند، امّا آن‌ها با غرور و تکبّر می‌گویند:


«او بیشتر و بیشتر در عمق فساد غرق شد. او مجذوب تصاویر کَنده‌کاری شدۀ مقامات بابِلی بر روی دیوار با کمربند و سربندهای زیبا که قرمز رنگ شده بودند، گشت.


ناگهان گفت: «ببینید این بابِل است که من با توانایی و قدرت برای جلال خود به‌عنوان پایتخت خویش ساخته‌ام.»


یَهْوه، خدای متعال، به ذات خود قسم خورده است و می‌گوید: «من از غرور قوم اسرائیل بیزار هستم و از قصرهای باشکوه آن‌ها نفرت دارم. پس من پایتخت آن‌ را با همه‌ چیزهایی که در آن است، به دشمنان تسلیم می‌کنم.»


«ای قوم من، چرا شما در خانه‌های زیبا زندگی می‌کنید در‌حالی‌که معبدِ بزرگ ویران می‌باشد؟


اگر اَدومیان که از نسل عیسو هستند، بگویند: «شهرهای ما ویران شده‌اند، امّا آن‌ها را بازسازی می‌کنیم،» خداوند متعال پاسخ خواهد داد: «هرچند آن‌ها شهرهای خود را بازسازی کنند، من دوباره آن‌ها را ویران خواهم ساخت و سرزمین آن‌ها 'سرزمین شرارت' و خودشان 'مردمی که خداوند تا ابد از آن‌ها خشمگین می‌باشد' نامیده خواهند شد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ