Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 21:10 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 تصمیم من این است که این شهر را ویران کنم. این شهر در اختیار پادشاه بابِل قرار خواهد گرفت و او آن‌ را به آتش خواهد کشید. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 زیرا خداوند می‌فرماید: من روی خود را بر ضد این شهر نهاده‌ام تا بر آن بدی کنم و نه نیکی. این شهر به دست پادشاه بابِل تسلیم خواهد شد و او آن را به آتش خواهد کشید.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 زیرا خداوند میگوید: من روی خود را بر این شهر به بدی و نه به نیکویی برگردانیدم و بهدست پادشاه بابل تسلیم شده، آن را به آتش خواهد سوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 زیرا من تصمیم دارم این شهر را نابود کنم و به هیچ وجه تصمیمم را تغییر نخواهم داد. پادشاه بابِل این شهر را تسخیر کرده، با آتش آن را از بین خواهد برد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 تصمیم من این است که این شهر را ویران کنم. این شهر در اختیار پادشاه بابل قرار خواهد گرفت و او آن را به آتش خواهد کشید. من خداوند چنین گفته‌ام.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 زیرا خداوند می‌گوید: من روی خود را بر این شهر به بدی و نه از نیکویی برگردانیدم. این شهر به ‌دست پادشاه بابل تسلیم شده، و او، آن را به آتش خواهد سوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 21:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ها معبدِ بزرگ را سوزاندند و دیوارهای اورشلیم را ویران کردند و تمام کاخ‌ها را به آتش کشیدند و ظروف گران‌بهای آن‌ها را شکستند.


خداوند مخالف شریران است و خاطرۀ ایشان را از روی زمین محو می‌کند.


امّا آن‌ها باید از من اطاعت کنند و سَبَّت را به‌عنوان یک روز مقدّس نگاه‌دارند. آن‌ها نباید هیچ کالایی از دروازه‌های اورشلیم وارد یا خارج کنند. اگر چنین کنند، من دروازه‌های اورشلیم را به آتش خواهم کشید. آن آتش، کاخ‌های اورشلیم را خواهد سوزانید و هیچ‌کس نخواهد توانست آن‌ را خاموش کند.»


اگر به بی‌اطاعتی ادامه دهید، در‌آن‌صورت همان بلایی که بر سر شیلوه آوردم، بر سر این معبدِ بزرگ نیز خواهم آورد و تمام ملّت‌ها نام این شهر را به‌عنوان لعن و نفرین به کار خواهند برد.»


گروهی برای مقابله با بابِلی‌ها وارد جنگ خواهند شد. درنتیجه، خانه‌ها از اجساد کسانی‌ که از روی خشم و غضب خود هلاک می‌کنم، پُر خواهند شد. به‌خاطر شرارت‌هایی که مردم این شهر مرتکب شده‌اند، من روی خود را از آن‌ها بازگردانده‌ام.


خداوند از من خواست نزد صِدِقیا پادشاه یهودا رفته به او بگویم: «من، خداوند، این شهر را تسلیم پادشاه بابِل خواهم کرد و او تمام آن‌ را به آتش خواهد کشید.


من دستور خواهم داد و آن‌ها دوباره به این شهر برخواهند گشت. آن‌ها حمله خواهند کرد و شهر را تسخیر کرده آن‌ را به آتش خواهند کشید. من شهرهای یهودا را به کویری غیرقابل سکونت تبدیل خواهم کرد. من، خداوند، چنین گفته‌ام.»


آنگاه به صِدِقیا گفتم که خداوند متعال، خدای اسرائیل، گفته است: «اگر تسلیم سرداران ارتش بابِل شوی تو و خانواده‌ات زنده خواهید ماند. این شهر هم در آتش نخواهد سوخت.


امّا اگر تسلیم نشوی، بابِلی‌ها آن‌ را به آتش خواهند کشید و شما راه فراری نخواهید داشت.»


بعد، من اضافه کرده گفتم: «تمام زن‌ها و فرزندانت را نزد بابِلی‌ها خواهند برد و تو خودت هم نخواهی توانست از دست آن‌ها فرار کنی. پادشاه بابِل، تو را به زندان خواهد انداخت و این شهر در آتش خواهد سوخت.»


من همچنین به آن‌ها می‌گفتم که خداوند گفته است: «من شهر را تسلیم ارتش بابِل خواهم کرد و آن‌ها شهر را خواهند گرفت.»


تا به عِبدمِلِک حَبشی بگویم که خداوند متعال، خدای اسرائیل گفته است: «من همان‌طور که گفته بودم، بر این شهر نه سعادت، بلکه ویرانی خواهم فرستاد، و وقتی این واقع شود، تو در آنجا خواهی بود تا آن‌ را ببینی.


در همین حال، بابِلی‌ها کاخ سلطنتی‌ و خانه‌های مردم را به آتش کشیدند و دیوارهای شهر را خراب کردند.


«پس من، خداوند متعال، خدای اسرائیل، علیه شما اقدام خواهم کرد و تمام یهودا را ویران خواهم ساخت.


من دیگر نخواهم گذاشت شما در رفاه باشید، و همه نابود خواهید شد. همۀ شما یا در جنگ خواهید مُرد یا از بیماری. حتّی یک نفر از شما باقی نمی‌ماند.


او معبد بزرگ، کاخ سلطنتی، و خانه‌های بزرگان اورشلیم را آتش زد


من علیه ایشان خواهم بود؛ اگرچه از آتش بگریزند، ولی باوجوداین، آتش ایشان را خواهد سوزاند. و وقتی آن‌ها را مجازات کنم، شما خواهید دانست که من خداوند هستم.


آن دیگ برنزی خالی را روی آتش بگذارید تا گداخته گردد و مس آن بدرخشد تا آلودگی در آن ذوب شود و زنگ آن زدوده شود.


«هرگاه یک اسرائیلی و یا بیگانه‌ای که در میان آن‌ها زندگی می‌کند، خون بخورد، از او روی برمی‌گردانم و بر ضد او خواهم بود، و از بین قوم خود طردش می‌کنم.


بر ضد شما خواهم برخاست؛ دشمنانتان شما را مغلوب خواهند ساخت و بدخواهانتان بر شما حکومت خواهند کرد. شما آن‌قدر وحشت‌زده خواهید شد که بدون این‌که کسی شما را تعقیب کند، پا به فرار خواهید گذاشت.


پس من بر یهودا آتش نازل خواهم کرد و قلعه‌های اورشلیم را خواهم سوزاند.»


حتّی اگر به اسارت بروند، به شمشیر فرمان خواهم داد تا آن‌ها را در آنجا بکُشد. من قصد مجازات آن‌ها را دارم، نه این‌که آن‌ها را کمک کنم.»


امّا کلام و احکام من ابدی و جاودانی است. احکام و دستورات خود را توسط بندگانم، یعنی انبیا، به نیاکان شما دادم، ولی آن‌ها توجّهی نکردند؛ درنتیجه متحمّل عذاب شدند. سرانجام آن‌ها توبه کردند گفتند، 'خداوند متعال ما را به سزای کارهای ما رسانید و هشدارهایی را که به ما داده بود، عملی کرد.'»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ