Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 2:16 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 آری، مردان مِمفیس و تَحفَنحیس جمجمۀ او را شکسته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 نیز مردان مِمفیس و تَحفَنحیس تارَکت را شکسته‌اند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 و پسران نوف و تحفنیس فرق تورا شکستهاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 نیروهای مصر نیز بر ضد او برخاسته، از شهرهای خود مِمفیس و تَحفَنحیس می‌آیند تا عظمت و قدرت اسرائیل را در هم بکوبند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 آری مردان ممفیس و تَحفَنحیس جمجمهٔ او را شکسته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 و پسران نوف و تَحفَنیس فرق تو را شکسته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 2:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تو منتظر هستی که مصر به تو کمک کند، امّا مصر مانند نی است که نمی‌توان آن‌ را به‌جای چوب‌دستی استفاده کرد، زیرا خواهد شکست و به دستت فرو خواهد رفت. فرعون نیز چنین است برای کسانی‌که به او تکیه می‌کنند.


فرعون نکوه او را در رِبلَه، در سرزمین حَمات، به زندان انداخت تا دیگر نتواند در اورشلیم حکومت کند و یهودا را مجبور کرد که سالانه دو خروار نقره و سی و چهار کیلوگرم طلا خراج بپردازد.


شاهزادگان صُوعَن ابله و شاهزادگان مِمفیس گمراه هستند. آن‌ها می‌بایست ملّت را هدایت می‌کردند، امّا باعث گمراهی آن‌ها شدند.


ما علیه تو شوریده‌ایم. تو را رد کرده و از پیروی تو خودداری نموده‌ایم. ما به دیگران ستم روا داشته‌ایم و از تو دور شده‌ایم. افکار ما غلط و گفتار ما ناراست است.


آن‌ها مثل سیل سرتاسر یهودا را فرا خواهند گرفت و همه‌‌چیز تا گردن زیر سیلاب خواهد بود.» خدا با ما است! بال‌های گستردۀ او زمین را محافظت خواهند کرد.


خداوند در مورد تمام یهودیانی که در شهرهای میگدُل، تَحفَنحیس، مِمفیس و در جنوب مصر زندگی می‌کردند، با من سخن گفت.


«در شهرهای مصر، در میگدُل، مِمفیس و تَحفَنحیس، اعلام کرده بگو: 'برای دفاع از خود آماده شوید؛ تمام شما در جنگ نابود خواهید شد!


ای مردم مصر برای اسارت آماده شوید! مِمفیس به بیابان تبدیل خواهد شد، به ویرانه‌ای که کسی در آن ساکن نخواهد شد.


پناهندگانِ درمانده، برای سرپناه به حِشبون، شهری که روزی سیحون پادشاه آن بود، رو می‌آوردند؛ امّا آن شهر در آتش شعله‌ور است. آتش، تمام مرزها و قلّه‌های کوهستانیِ مردم جنگ دوست موآب را سوزانیده است.


خداوند متعال چنین می‌گوید: «من بُت‌ها و خدایان دروغین مِمفیس را نابود خواهم کرد. دیگر کسی نخواهد بود تا در مصر فرمانروایی کند و من همۀ مردم را وحشت‌زده خواهم کرد.


من مصر را به آتش خواهم کشید و پلوسیوم به درد شدیدی گرفتار خواهد شد. دیوارهای تِبس خواهند شکست و مِمفیس در روز با دشمن روبه‌رو خواهد شد.


هنگامی‌که فاجعه فرارسد و مردم پراکنده گردند، مصریان ایشان را در شهر مِمفیس جمع خواهند کرد تا در آنجا دفن شوند. بر اشیای نفیس نقره‌ای آن‌ها و بر خانه‌هایشان خاروخس خواهد رویید.


دربارۀ طایفۀ جاد چنین گفت: «متبارک باد آنکه سرزمین آن‌ها را وسعت داد. جاد مانند شیر به کمین می‌نشیند تا بازو یا سر را بِدَرَد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ