Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 2:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 از‌این‌رو به آسمان دستور می‌دهم از وحشت بلرزد، و متعجّب و حیران بماند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 خداوند می‌فرماید: ای آسمانها، از این متحیر شوید؛ با وحشتی عظیم بر خود بلرزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 پس خداوندمی گوید: ای آسمانها از این متحیر باشید و به خود لرزیده، به شدت مشوش شوید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 آسمانها از چنین کاری حیرت‌زده شده، به خود می‌لرزند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 از این رو به آسمان دستور می‌دهم از وحشت بلرزد، و متعجّب و حیران بماند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 پس خداوند می گوید: ای آسمانها، از این متحیر باشید و به خود لرزیده، به شدت پریشان شوید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 2:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای آسمان، بشنو و ای زمین، گوش فراده، زیرا خداوند سخن می‌گوید: «فرزندان پروردم و بزرگ کردم، امّا آن‌ها علیه من شوریده‌اند.


خود را گیج کنید و در گیجی خود باقی بمانید؛ خود را کور کنید و در کوری خود بمانید! مست شوید ولی نه از نوشیدن شراب؛ مستانه حرکت کنید، امّا نه از مُسکرات.


خداوند می‌گوید: «از تمام ملّت‌ها بپرسید که آیا چنین چیزی قبلاً واقع شده است. قوم اسرائیل مرتکب کار وحشتناکی شده است.


ای سرزمین یهودا، ای سرزمین یهودا، ای سرزمین یهودا، پیام خداوند را بشنو!


به زمین نگاه کردم، بایر و ویران بود؛ به آسمان نگریستم، ‌در آن نوری نبود.


ای تمام روی زمین، گوش دهید! جزای این مردم برای نقشه‌های شریرانه‌ای که دارند این است: من آن‌ها را از بین خواهم برد، چون آن‌ها تعالیم مرا رد کرده‌اند و به دستورات من گوش نداده‌اند.


ای کو‌ه‌ها، ای بنیادهای جاودانی زمین، به ادّعای خداوند گوش بدهید! خداوند از قوم خود شکایت دارد و اسرائیل را متّهم می‌سازد.


از ظهر تا ساعت سه بعد از ظهر تاریکی تمام زمین را فراگرفت.


«ای آسمان‌ها گوش دهید، و ای زمین سخنان مرا بشنو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ