Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 19:10 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 آنگاه خداوند از من خواست کوزه را در حضور کسانی‌که با من آمده‌ بودند، بشکنم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 «سپس کوزه را در برابر دیدگان مردانی که همراه تو می‌روند، بشکن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 آنگاه کوزه را به نظر آنانی که همراه تو میروند بشکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آنگاه خداوند مرا فرمود که آن کوزه را در برابر چشمان همراهانم بشکنم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 آنگاه خداوند از من خواست کوزه را در حضور کسانی که با من آمده‌ بودند بشکنم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 آنگاه کوزه را در مقابل چشم آنانی که همراه تو می‌روند، بشکن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 19:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مثل یک کوزۀ گِلی خواهید شکست و چنان خُرد خواهید شد که هیچ قطعۀ‌ای از آن، آن‌قدر بزرگ نباشد که بتوان با آن یک زغال گداخته را گرفت یا از حوض جرعه‌ای آب برداشت.»


خداوند به من گفت بروم و کوزه‌ای سفالی بخرم. او همچنین از من خواست گروهی از رهبران قوم و کاهنان پیر را با خود


«پس اکنون زمانی می‌آید که من مردمی را می‌فرستم تا موآب را مثل شراب دور بریزند. آن‌ها کوزه‌های شراب را خالی کرده کوزه‌ها را خُرد خواهند نمود.


در روی بام تمام خانه‌های موآب و در میدان‌های شهر چیزی جز سوگواری دیده نمی‌شود. چون من موآب را مثل کوزه‌ای که هیچ‌کس راغب آن نیست، شکستم.


زنی با شیشه‌ای از عطر بسیار گران‌بها نزد او آمد و در‌حالی‌که عیسی سر سفره نشسته بود، آن زن عطر را روی سر او ریخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ