Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 17:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 شما شمایل الهۀ اَشیرَه را در قربانگاه‌هایی که در کنار هر درخت سبز و در بالای تپّه‌ها

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 فرزندانشان، مذبحهای خویش و اَشیرَه‌های خود را نزد هر درخت سبز، و بر هر تَلِ بلند، یاد می‌دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 مادامی که پسران ایشان مذبح های خود و اشیریم خویش را نزد درختان سبز و بر تلهای بلند یاد میدارند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2-3 جوانانتان یک دم از گناه غافل نمی‌مانند، زیر هر درخت سبز و روی هر کوه بلند بت می‌پرستند؛ پس به سبب گناهانتان، تمام گنجها و بتخانه‌هایتان را به تاراج خواهم داد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 شما شمایل الههٔ اشره را در قربانگاههایی که در کنار هر درخت سبز و در بالای تپّه‌ها

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 مادامی که پسران ایشان قربانگاههای خود و اَشیره‌های خویش را نزد درختان سبز و بر تپه​های بلند یاد می‌دارند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 17:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به‌این‌ترتیب مردم معبدِ بزرگ یَهْوه، خدای اجداد خود را ترک نمودند و به پرستش الهۀ اَشیرَه و بُت‌ها پرداختند. به‌خاطر این گناه، خشم خداوند بر یهودا و اورشلیم فرود آمد.


دعای پادشاه و پاسخ خدا به او، فهرست گناهان او قبل از این‌که توبه کند، کارهای پلید او، پرستشگاه‌هایی که در بالای تپّه‌ها ساخت و الهه‌های اَشیرَه و دیگر بُت‌هایی که پرستش کرد، همه در کتاب تاریخ انبیا نوشته شده‌اند.


او پرستشگاه‌های بالای تپّه را که پدرش حِزقیا ویران کرده بود، بازسازی کرد و برای بُت بَعَل‌ قربانگاه‌ها برپا کرد و الهه‌های اَشیرَه را ساخت. او ستارگان آسمان را پرستش و خدمت کرد،


با ساختن پرستشگاه‌ها او را به خشم آوردند، و با بُت‌پرستی غیرت او را برانگیختند.


بلکه باید قربانگاه‌های آن‌ها را ویران کنید، ستون‌های ایشان را بشکنید و بُت‌های الهۀ اَشیرَه را از بین ببرید.


شما از پرستش درختان بلوط و کاشتن باغچه‌های برگزیدهٔ خود پشیمان خواهید شد.


دیگر آن‌ها به قربانگاه‌هایی که به دست خود ساخته‌اند احترام نخواهند گذاشت و به‌سوی ساخته‌های دست خود، مثل شمایل الهۀ اَشیرَه و جایگاه سوزاندن بخورها، روی نخواهند آورد.


خداوند متعال چنین می‌گوید: «ای اسرائیل، از زمان‌های قدیم تو از فرمان من سرپیچی کردی، و حاضر نبودی از من اطاعت کنی و مرا بپرستی. بر فراز تپّه‌های مرتفع، در پای درختان سبز، تو الهه‌های باروری را می‌پرستیدی.


پرستش بُت‌ها در بالای تپّه‌ها برای ما هیچ فایده‌ای نداشته است. کمک برای اسرائیل فقط از جانب یَهْوه، خدای ما، می‌آید.


در زمان یوشیای پادشاه، خداوند به من گفت: «آیا می‌بینی اسرائیل، آن زن بی‌وفا، چه کرده است؟ او مرا ترک کرده و بر‌ فراز هر تپّه‌ و در پای تمام درختان سبز، مثل روسپی رفتار کرده است.


بچّه‌ها هیزم می‌آورند، مردان آتش می‌افروزند، زن‌ها کلوچه‌هایی می‌پزند تا به الهه‌ای که آن‌ها آن‌ را ملکۀ آسمان می‌نامند، تقدیم کنند. آن‌ها همچنین به خدایان دیگر شراب تقدیم می‌کنند تا خشم مرا برانگیزانند.


شما باید تمام عبادتگاه‌های اقوامی را که آن‌ها را از سرزمین‌شان بیرون می‌رانید، کاملاً از بین ببرید، چه در بالای کو‌ه‌ها و تپّه‌ها باشند و چه در زیر درختان سبز.


بنی‌اسرائیل آنچه را که در نظر خداوند ناپسند بود انجام دادند؛ آن‌ها یَهْوه، خدای خویش را فراموش کرده بُت‌های بَعَل و اَشیرَه را پرستش کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ