Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 12:4 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 تا به کی این سرزمین ما باید این‌قدر خشک باشد و علف مزرعه‌های ما پژمرده باشد؟ حیوانات و پرندگان هم به‌خاطر شرارت قوم در حال مرگند، قومی که می‌گوید، 'خدا نمی‌بیند ما چه می‌کنیم؟'»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 تا به کی این سرزمین به ماتم نشیند و گیاهان همۀ صحراها خشک مانَد؟ به سبب شرارت ساکنان آن، چارپایان و پرندگان هلاک گشته‌اند؛ زیرا می‌گویند: «او به عاقبتِ ما توجهی ندارد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 زمین تا به کی ماتم خواهد نمود و گیاه تمامی صحرا خشک خواهد ماند. حیوانات ومرغان بهسبب شرارت ساکنانش تلف شده اندزیرا میگویند که او آخرت ما را نخواهد دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 تا به کی باید این سرزمین به سبب اعمال و رفتار آنها ماتم گیرد؟ حتی گیاهان صحرا هم به علّت گناهان آنها خشک شده و حیوانات و پرندگان از بین رفته‌اند؛ با این حال ایشان می‌گویند: «خدا ما را مجازات نخواهد کرد!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 تا به کی این سرزمین ما باید این‌قدر خشک باشد و علف مزارع ما پژمرده باشند؟ حیوانات و پرندگان هم به‌خاطر شرارت قوم در حال مرگند، قومی که می‌گوید 'خدا نمی‌بیند ما چه می‌کنیم؟'»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 زمین تا به کی ماتم خواهد نمود و گیاه تمامی صحرا خشک خواهد ماند؟ حیوانات و پرندگان به خاطر شرارت ساکنانش تلف شده‌اند، زیرا می‌گویند: «او به عاقبت ما توجهی ندارد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 12:4
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زمین‌های حاصل‌خیز را به‌خاطر شرارت ساکنان آن به شوره‌زار مبدّل می‌نماید.


تو همۀ این کارها را انجام دادی و من چیزی نگفتم. تو گمان کردی که من هم مانند تو هستم. امّا حالا تو را توبیخ نموده خطاهایت را به تو نشان خواهم داد.


زمین خشک و همه‌‌چیز پژمرده می‌شود، مردم دنیا ناتوان‌تر و زمین و آسمان رو به زوال خواهند بود.


پس لعنت زمین را می‌بلعد و مردم جزای آنچه را که کرده‌اند، می‌بینند و ساکنان زمین کاهش خواهند یافت و تعداد کمی باقی خواهند ماند.


و از آن، زمین بایر به‌وجود آورده‌اند، زمینی متروک و بی‌حاصل! تمام زمین به بیابان بی‌آب‌وعلف تبدیل شده و کسی به آن اهمیّت نمی‌دهد.


«یهودا سوگوار است و شهروندانش در حال مرگند. مردم از اندوه به روی زمین افتاده‌اند، و مردم اورشلیم برای کمک فریاد برمی‌آورند.


این سرزمین از کسانی‌ که به خداوند امین نیستند، پُر شده است؛ آن‌ها به زندگی شرارت بار خود ادامه می‌دهند و از قدرت خود سوء‌استفاده می‌کنند. به‌خاطر لعنت خداوند، تمام این سرزمین در ماتم است و تمام چراگاه‌ها خشک شده‌اند.


هیچ انسانی در آنجا نبود؛ حتّی پرندگان هم، از آنجا گریخته بودند.


زمین سوگوار و آسمان تیره خواهد شد. خداوند چنین گفته است و فکر خود را عوض نخواهد کرد. او تصمیم خود را گرفته است و از آن برنخواهد گشت.


آن‌ها گفته‌اند که انبیا فقط یک طبل توخالی هستند و پیامی از جانب خداوند ندارند. یَهْوه، خدای قادر مطلق به من گفت: «ای اِرمیا، چون مردم چنین چیزهایی می‌گویند، من کلام خودم را مثل آتشی در دهان تو خواهم گذاشت. مردم مثل هیزم هستند و آتش همۀ آن‌ها را خواهد سوزاند.»


انبیا چیزی جز دروغ نمی‌گویند، کاهنان طبق دستور انبیا حکومت می‌کنند و قوم من هم اعتراضی ندارند. سرانجام آن‌ها چه خواهند کرد؟»


پس این معبد بزرگ، این مردم و حیوانات آن‌ها و حتّی درختان و محصولات زمین همه مورد غضب قرار خواهند گرفت. خشم من مثل آتشی است که کسی قادر به فرونشاندن آن نخواهد بود.


من گفتم: «برای آن کو‌ه‌ها در ماتم، و برای آن چراگاه‌ها گریان هستم، چون همۀ آن‌ها خشک شده‌اند و دیگر کسی از آنجا گذر نمی‌کند. دیگر صدای گلّه و رمه از آنجا شنیده نمی‌شود، و حتّی پرندگان و حیوانات هم از آنجا رفته‌اند.»


آیا من نباید آن‌ها را برای این کارهایشان تنبیه کنم؟ آیا نباید از چنین ملّتی انتقام بگیرم؟ من، خداوند چنین گفته‌ام.»


بنابراین زمین خشک خواهد شد و همۀ ساکنان آن همراه با حیوانات وحشی، مرغان هوا و حتّی ماهیان دریا از بین خواهند رفت.


گاوها از گرسنگی ناله می‌کنند و گلّه‌های گوسفند سرگردانند، زیرا گرمای سوزان، چراگاه‌ها و درختان را خشک ساخته مثل این‌که آتشی آن‌ها را سوزانده باشد. خداوندا، به درگاه تو التماس می‌کنم، زیرا گرمای سوزان، چراگاه‌ها را خشک ساخته و شعله‌های آن درختان را سوزانده است.


عاموس می‌گوید: «غرّش صدای خداوند از فراز کوه صهیون برمی‌خیزد و همچون رعد از اورشلیم فریاد بر می‌آورد. چراگاه‌های چوپان‌ها خشک می‌شوند و سبزه‌های قلّۀ کوه کَرمِل، زرد و پژمرده می‌گردند.»


هرچند درخت انجیر شکوفه نیاورد و انگور در تاک نروید، محصول زیتون از بین برود و کشتزارها غلّه بار نیاورند، گلّه‌ها در چراگاه تلف شوند و طویله‌ها از رمه خالی بمانند،


فرشتۀ خداوند وقتی این‌ را شنید، گفت: «ای خداوند متعال، مدّت هفتاد سال از اورشلیم و شهرهای یهودا خشمگین بودی؛ تا به کی رحمت خود را از آن‌ها دریغ می‌کنی؟»


زیرا می‌دانیم که تمامی آفرینش تا زمان حاضر از دردی مانند درد زایمان می‌نالد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ