Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 11:19 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 من مانند برّه‌ای رام بودم که برای کشتن می‌برند، و نمی‌دانستم آن‌ها چه نقشه‌های شومی علیه من کشیده‌اند. آن‌ها می‌گفتند: «بیایید تمام شاخه‌های این درخت را تا تازه است، قطع کنیم؛ بیایید او را بکُشیم تا دیگر کسی او را به یاد نیاورد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 اما من همچون بره‌ای دست‌آموز بودم که به کشتارگاه ببرند. نمی‌دانستم که دسیسه‌ها بر ضد من کرده، می‌گفتند: «درخت را با میوه‌اش برکَنیم، او را از زمینِ زندگان منقطع سازیم تا دیگر نامی از او در یادها نماند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 و من مثل بره دست آموز که به مذبح برند بودم. و نمی دانستم که تدبیرات به ضد من نموده، میگفتند: «درخت را بامیوهاش ضایع سازیم و آن را از زمین زندگان قطع نماییم تا اسمش دیگر مذکور نشود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 من مانند برهٔ بی‌آزاری که برای ذبح می‌برند، به هیچ‌کس بدگمان نبودم و هرگز فکر نمی‌کردم که می‌خواهند مرا بکشند! در حالی که آنها به یکدیگر می‌گفتند: «بیایید این مرد را بکشیم تا هم خودش و هم پیامهایش از بین بروند. بیایید او را بکشیم تا نام او از صفحهٔ روزگار محو شود!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 من مانند گوسفند رامی که برای کشتن می‌بردند، بودم و نمی‌دانستم آنها چه نقشه‌های شومی علیه من کشیده‌اند. آنها می‌گفتند: «بیایید تمام شاخه‌های این درخت را تا تازه است، قطع کنیم؛ بیایید او را بکشیم تا دیگر کسی او را به یاد نیاورد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 و من مثل بره دست آموز که به قربانگاه برند، بودم. و نمی‌دانستم که تدبیرات به ضد من نموده، می‌گفتند: «درخت را با میوه​اش برباد دهیم و آن را از زمین زندگان قطع نماییم، تا اسمش دیگر در یادها نماند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 11:19
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انسان فانی راه یافتن آن‌ را نمی‌داند، و در دنیای زندگان پیدا نمی‌شود.


باشد که نسل او قطع شود، و نامش از صفحۀ روزگار محو گردد!


شخص نیکو هرگز جنبش نخواهد خورد و نام او همیشه به نیکی یاد خواهد شد.


پس در دنیای زندگان در حضور خداوند راه خواهم رفت.


خداوندا، برای کمک به درگاه تو روی می‌آورم، زیرا تو یگانه پناهگاه من هستی، همه‌ چیزم در این زندگی.


اطمینان دارم که رحمت و نیکویی‌های خداوند را در این زندگی هم خواهم دید.


تهمت‌های زیادی از سوی دشمنانم می‌شنوم. وحشت اطرافم را فراگرفته است. آن‌ها بر ضد من دسیسه می‌چینند و برای قتل من نقشه می‌کشند.


امّا وقتی‌که من در زحمت افتادم، آنان همگی شادی‌کنان به‌دور من جمع شدند تا مرا مسخره کنند، و حتّی کسانی‌ که نمی‌شناختم، از آزار من دست برنداشتند.


امّا خدا تو را از خانه‌ات بیرون کشیده، برای همیشه هلاک خواهد کرد؛ او تو را از سرزمین زندگان ریشه‌کن می‌سازد.


می‌گویند: «بیایید آن‌ها را از بین ببریم تا دیگر یادی از نام اسرائیل نشود.»


یادبود مردم نیک موجب برکت است، امّا نام شریران خیلی زود فراموش می‌شود.


مانند شریران نباش که منتظر هستند تا خانۀ مردم درستکار را غارت و ویران کنند،


بی‌درنگ آن جوان به‌دنبال آن زن می‌رود، همچون گاوی که راهی کشتارگاه است و آهویی که به‌سوی دام پیش می‌رود


آدم تبهکار، شریر است و کارهای شرارت‌آمیز انجام می‌دهد. او برای فلاکت بیچارگان توطئه می‌کند و برای محروم کردن آن‌ها از حقّشان دروغ می‌گوید.


فکر می‌کردم که در دنیای زندگان، من دیگر هیچ‌وقت خداوند یا انسان زنده‌ای را نخواهم دید.


آنگاه مردم گفتند: «بیایید هم‌دست شویم و خود را از شرّ اِرمیا خلاص کنیم! همیشه کاهنانی برای تعلیم، حکیمانی برای راهنمایی و انبیایی برای اعلام پیام خداوند وجود خواهند داشت. بیایید اتّهامی بر او وارد کنیم و دیگر به سخنانش گوش ندهیم.»


می‌شنوم که همه نجواکنان می‌گویند: «وحشت همه‌جا را فراگرفته است، بیایید از دست او به مقامات شکایت کنیم.» حتّی دوستان نزدیک من در انتظار سقوط من می‌باشند. آن‌ها می‌گویند: «شاید بتوان او را فریب داد و به دام انداخت تا از او انتقام بگیرم.»


به‌محض این‌که آنچه را که خداوند امر کرده بود، گفتم، آن‌ها مرا گرفتند و فریاد زدند: «تو باید به‌خاطر این سخنان کشته شوی!


تو می‌دانی که دشمنانم همه از من نفرت دارند و بر ضد من دسیسه می‌چینند.


«عیلام نیز آنجا است با گورهای سربازانش در پیرامون او. آن‌ها همه در جنگ کشته شده بودند و نامختون به دنیای مردگان فرو رفتند. در زمان حیات خود وحشت می‌آفریدند، امّا اکنون در شرمساری مرده‌اند.


پس از آن شصت و دو هفته، آن پیشوای برگزیده کُشته خواهد شد، امّا نه عادلانه. سپس پادشاهی با لشکریان خود به اورشلیم و معبدِ بزرگ حمله کرده آن‌ها را ویران خواهد کرد. آخر زمان همچون توفان فرا خواهد رسید و جنگ و ویرانی‌هایی را که مقرّر کرده، با خود خواهد آورد.


نبی از جانب خدا آمده است تا نگهبان قوم او باشد، امّا به هرجایی که می‌رود، برایش دامی نهاده شده است. این مردم حتّی در معبدِ بزرگ هم دشمنی خود را نشان می‌دهند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ