Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِرمیا 10:8 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 تمام آن‌ها احمق و جاهل‌اند. آن‌ها از بُت‌های چوبی چه چیزی می‌توانند بیاموزند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 آنان جملگی ابلهند و نادان، زیرا تعلیم بتها چوب است و بس!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 جمیع ایشان وحشی و احمق میباشند تادیب اباطیل چوب (بت ) است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 آنانی که بت می‌پرستند، همگی احمق و نادانند! از بتهای چوبی چه می‌توانند بیاموزند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 تمام آنها احمق و جاهل‌اند. آنها از بُتهای چوبی چه چیزی می‌توانند بیاموزند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 تمامی ایشان وحشی و احمق می‌باشند، تنبیه بتها چیزی جز چوب نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِرمیا 10:8
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کسانی‌ که آن‌ها را ساخته‌اند و همچنین اشخاصی که به آن‌ها توکّل می‌کنند، مانند همان بُت‌ها می‌شوند.


کسانی‌ که آن‌ها را ساخته‌اند و به آن‌ها توکّل می‌کنند، مانند آن‌ها خواهند شد.


این خدایان چیزی نیستند و کارهایشان پوچ است، و بُت‌های نمایانگر آن‌ها نیز چون باد توخالی هستند.»


چنین مردمی آن‌قدر احمق هستند که نمی‌توانند بفهمند چه می‌کنند. آن‌ها چشم‌ها و ذهن‌های خود را در برابر حقیقت بسته‌اند.


سازندۀ بُت آن‌قدر عقل و شعور ندارد که به خود بگوید: «قسمتی از چوب را سوزاندم، روی آتش آن نان پختم، گوشت را کباب کردم و خوردم و با بقیّۀ آن بُتی ساختم. پس اکنون در برابر یک تکّه چوب تعظیم می‌کنم.»


با دیدن چنین چیزهایی، انسان‌ها فکر می‌کنند که چقدر احمق و بی‌شعورند، آن‌ها که بُت‌ها را می‌سازند آدم‌های گمراهی هستند، چون خدایانی که می‌سازند، دروغین و بی‌جان‌اند.


شما که می‌گویید یک درخت، پدر شما و یک صخره، مادر شما است، شرمسار خواهید شد. شما به‌عوض این‌که به من روی آورید به من پشت کردید، پس این ننگ بر سر شما خواهد آمد. امّا وقتی شما دچار زحمت می‌شوید، آنگاه از من می‌خواهید بیایم و شما را نجات دهم.


و اصلاً از آن شرمی نداشت. او سرزمین را آلوده ساخت و با پرستش سنگ‌ها و درختان، مرتکب زنا شد.


خداوند می‌گوید: «قوم من احمق‌اند؛ آن‌ها مرا نمی‌شناسند. آن‌ها مثل کودکان احمقی هستند که فهم و شعور ندارند. در ارتکاب شرارت ماهرند، ولی در به‌جا آوردن نیکی قاصر.»


آنگاه فکر کردم: «این‌ها فقط افراد فقیر و جاهل هستند که چنین می‌کنند. آن‌ها احمقانه رفتار می‌کنند، چون نمی‌دانند خدا از آن‌ها چه می‌خواهد و از آن‌ها انتظار چه رفتاری دارد.


آن‌ها از یک تکّه چوب بی‌جان راهنمایی می‌طلبند و از عصای چوبی می‌خواهند که از آینده به آن‌ها خبر بدهد. دلبستگی به زناکاری، آن‌ها را گمراه کرده است. بنابراین، نسبت به خدای خود خیانت کرده و به‌دنبال خدایان دیگر رفته‌اند.


کسانی‌ که بُت‌های باطل را پرستش می‌کنند، وفاداری خود را به تو فراموش کرده‌اند.


از بُت چه فایده‌ای به انسان می‌رسد؟ بُتی که انسان آن‌ را بتراشد و بسازد و سپس بر آن توکّل نماید، تنها تمثالی است دروغین که حتّی نمی‌تواند حرف بزند و از آن نمی‌توان چیزی آموخت.


مردم به بُت‌ها و فال‌بین‌ها متوسّل می‌شوند، امّا جوابی که می‌گیرند دروغ و بی‌معنی است. رؤیاهایی که می‌بینند همه باطل و گمراه کننده است. بنابراین مردم مانند گوسفندان گم‌شده سرگردان می‌شوند، زیرا شبانی ندارند که آن‌ها را راهنمایی کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ